España

…el mundo al revés o El Cocido Maragato… / …le monde à l’envers ou le Cocido Maragato…

Sí, estoy convencida, de hecho estoy segura, de que llegará el día en que recorra el mundo contando todas las historias alrededor de recetas, sabores y tradiciones gastronómicas. ¡Espero con paciencia!

Todos aquellos que habéis seguido este blog también habéis babeado con las galerias asiáticas…y os aseguro que al verlas vuelvo a estar en chanclas, hombros al aire, bronceado estupendo viajando en moto por ese continente que tanto nos marcó.

Pero la locura gastronómica a mí no se me ha pasado y aunque las galerías no sean iguales tengo muchos platos de los que hablar allí donde viajo pero también donde vivo o he vivido.

Así que, con este fresquito invernal voilà una auténtica maravilla llena de historia y mucha consistencia: El Cocido Maragato.

*

Oui, je suis convaincue – d’ailleurs, j’en suis sûre- qu’un jour viendra où je parcourrai le monde pour raconter toutes les histoires autour des recettes, saveurs et traditions gastronomiques. Il me tarde !

Tous ceux qui avez suivi ce blog vous êtes également léché les babines avec les galeries asiatiques… et je vous assure qu’en les voyant j’ai l’impression d’être à nouveau en claquettes, les épaules au soleil, bronzant en moto sur ce continent qui nous a tant marqués.

Mais la folie gastronomique ne m’est pas passée et bien que les galeries ne soient pas les mêmes, il y a beaucoup de plats desquels je pourrais parler, là-bas où je voyage, ou ici-même où j’ai vécu.

Ainsi, avec ce froid hivernal, voilà une authentique merveille pleine d’histoire et très consistante : le Cocido Maragato (pot-au-feu Maragato).

*

En España hay casi tantos cocidos/potajes como provincias, pero el cocido maragato tiene una especial fama por el orden en que se comen sus platos. Se comienza por las carnes (las nuestras fueron: Gallina, Lacón, Morcillo, Unto, Chorizo, Costillas, Oreja y Manitas de Cerdo), luego se comen los garbanzos y el repollo / berzas y se termina por la sopa (aunque nosotros terminamos por las natillas…sí, sí, casi explotamos). Las historias de por qué este plato se come en este orden es variopinta y para todos los gustos:

-Se come así por los franceses. Al estar asediados por los gabachos nos comíamos la carne primero, por si llegaban que sólo les quedara la sopa. (Anciano proveniente de Astorga)

-Se come así porque como usted sabe antes no podía comer uno carne todos los días. En las familias, que por entonces eran muy grandes, se comenzaba por la carne porque era la “chicha”, no podía uno descuidarse que si no, sólo le quedaba la sopa. (Propietaria de Restaurante Castrillo de los Polvazares)

-No, señor, no eran los lugareños quienes se comían la carne primero, eran los franceses que al llegar acababan primero con la carne…(Uno de Ponferrada)

¡Cuanta maravilla degustar un plato que genera tanto mito!

Cédric y yo en una reciente escapada en la provincia de León nos fuimos de paseo al maravilloso pueblo de Castrillo de los Polvazares y allí probamos este manjar. El restaurante se llama Entrepiedras y bien vale una visita. En la página del ayuntamiento de este pueblito encontré otra historia que os dejo…pero que cada quién elija la que más le gusta 🙂

*

En Espagne, il y a presque autant de pot-au-feu comme de provinces, mais le pot-au-feu Maragato est spécialement célèbre pour l’ordre dans lequel on le mange. On commence en effet par les viandes (les nôtres ont été : poule, épaule de porc, jarret, graisse, chorizo, côtes, oreille et mains de cochon), ensuite on mange les poids chiche aux choux et on termine par la soupe (bien que nous ayons en fait terminé par une crème renversée au biscuit – oui, oui, on a pratiquement explosé). Les histoires du pourquoi de cet ordre sont diverses et pour tous les goûts :

– Il se mange ainsi à cause des Français. Quand nous étions occupés par les Français, nous mangions la viande en premier, comme ça quand ils arrivent, il ne reste plus que la soupe (un vieillard d’Astorga).

– Il se mange ainsi parce que comme vous le savez bien, avant on ne pouvait pas manger de la viande tous les jours. Dans les familles, qui étaient à l’époque assez nombreuses, on commençait par la viande et gare à qui est trop lent, car sinon il ne reste que la soupe (propriétaire du restaurant, à Castrillo de los Polvazares).

– Non monsieur, ce n’était pas les locaux qui mangeaient la viande en premier : c’étaient les Français qui en arrivant finissaient d’abord la viande… (quelqu’un de Ponferrada).

Quelle merveille, déguster un plat qui génère tant de mythe !

Cédric et moi, lors d’une récente escapade dans la province de León sommes allés nous ballader au merveilleux petit village de Castrillo de los Polvazares et nous y avons goûté cet excellent met. Le restaurant s’appelle Entrepiedras et il vaut bien une visite. Sur le site Web de la mairie de ce village, j’ai trouvé une autre histoire que je vous laisse… mais que chacun choisisse celle qui lui plaît le plus 🙂

 

 

Cocido Maragato - Ensalada de Tomates. Restaurant Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares.

Cocido Maragato – Ensalada de Tomates / Pot-au-feu Maragato – Salade de tomates. Restaurant Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares.

 

Cocido Maragato - Las carnes. Restaurant Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares.

Cocido Maragato – Las carnes / Pot-au-feu Maragato – Les viandes. Restaurant Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares.

 

Cocido Maragato - Los garbanzos y el repollo. Restaurante Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares.

Cocido Maragato – Los garbanzos y el repollo / Pot-au-feu Maragato – Les poids chiche et le choux. Restaurante Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares.

 

Cocido Maragato - La sopa de fideos. Restaurant Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares.

Cocido Maragato – La sopa de fideos / Pot-au-feu Maragato – La soupe de vermicelles. Restaurant Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares.

 

Las natillas. Restaurante Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares

Las natillas / Les crèmes renversées au biscuit. Restaurante Entrepiedras. Castrillo de los Polvazares

 

Bonustrack…De tapeo por León… / Les tapas de León…

 

Anuncios
Categorías: España, Locos por la comida! | Etiquetas: , , , , , , , , , , , | 2 comentarios

Oleñka on the road!

Text and photos by Cédric.

 

Oleñka ya os estaba comentando su proyecto de ir a Santiago de Compostela aqui.

Pues ahi esta en este mismo momento, y desde el viernes pasado!

Mirad qué animos!!

Oleñka vous avait déjà parlé de son projet d’aller à Saint-Jacques-de-Compostelle ici.

Eh bien elle y est, et depuis vendredi dernier !

Voyez quel enthousiasme !!

Oleñka on her first day on the Way of Saint James

Oleñka on her first day on the Way of Saint James

Mas motivada que nunca, no le tiene miedo a ninguna subidita!

Plus motivée que jamais, ce ne sont pas quelques montées qui vont lui faire peur !

No olvidéis que también va para alla por su proyecto artistico muy personal, que detalla en su blog, dia tras dia :

N’oubliez pas qu’elle y va aussi pour son projet artistique très personnel, qu’elle détaille sur son blog, jour après jour :

DIA 1                    –                    DIA 2                    –                    DIA 3

Y ahi va, dejando que el viento acaricie sus alas, para que podamos disfrutar de sus aventuras:

Et là voici qui s’en va, laissant le vent caraisser ses ailes, pour que nous puissions profiter de ses aventures :

Hasta pronto para mas noticias, aqui y en su blog!

A bientôt pour plus de nouvelles, ici et sur son blog !

 

 

Categorías: España, France, Impresiones | Etiquetas: , , , , , , , , | 5 comentarios

… and if it’s not good, tie it and keep it away!

Text by Oleñka

Dedicado a todas las personas maravillosas que se cruzaron en nuestro camino durante el 2013 y en especial a la Familia Okimori, las Familias Nepalies de Raj y Rudra y nuestras familias…

... and if it's not good, tie it and keep it away! Photo by Cédric Hernandez. Tokyo, Japan.

… and if it’s not good, tie it and keep it away! Photo by Cédric Hernandez. Tokyo, Japan.

-mmm, ehhh…pues al parecer el que te ha salido a ti Oleñka no es bueno….dijo Hiromitsu.

-Whhhaaaattttttt???? No me digas eso Hiro que soy muy supersticiosa…muuuchooo….respondí.

-mmmm, tranquila, el de Cédric salió positivo y además cuando es negativo sólo tienes que amarrarlo aquí para que se transmute…todo puede transformarse según nuestra religión Oleñka…todo…

Hace varios días miro como buena voyeur los recopilatorios vitales que crea ahora todo el mundo en facebook o instagram…sonrío con sus vivencias, incluso si no conozco en lo más mínimo la gente que figura en las instántaneas de mis amigos…en mi cabeza comienzo a crearme un recopilatorio mental de mi 2013 y se me nubla la vista de tantos recuerdos…

Podría decir que mi/nuestro 2013 no comenzó el día 01/01, mi 2013 comenzó antes…hace exactamente un año comenzaba un nuevo año para nosotros. A diferencia de todos esos años en los que corría con la maleta en Puerto Ordaz, Venezuela, este año me despertaba en la Terminal 5 Heathrow, en Londres, y lo primero que haría a las 5:00am de ese día sería volar junto a Cédric rumbo a nuestro sueño: Pasar un tiempo indeterminado en Asia, mochila al hombro, paladar dispuesto a degustar, ojos y corazón más abiertos que nunca. El funcionario de fronteras que me recibió en Tokio no tenía ni idea de que las manos me temblaban al darle el pasaporte por esa razón…y estoy segurísima de que debajo de la mascarilla que le cubría la boca debe haber sonreído pensando en que era otra de las “frikis” amantes del Manga que llegaba a Japón a orgasmar en Akihabara.

A veces recuerdo nuestros momentos en Asia y los veo como si hubieran sido fotografiados por mi cámara Holga, como si todo fuera un sueño…Creo que estuve en una nube y desde allí viví todo. Hoy me doy cuenta de que hace un año comenzó todo esto y no sé por qué en ese momento nunca pensé en dónde estaría hoy…quizás no me imaginaba en este lugar, pensando en cómo volver, cómo instalarse, cómo adaptarse. Sigo con tristeza todo lo que pasa en Venezuela, en España, las dos tierras en las que he pasado mi vida entera y suspiro pensando en cómo se ha degenerado todo tanto. Si pienso en Francia no me consuela y me pregunto si es aquí el lugar…Muchos de los días grises he abierto la ventana al amanecer y he pensado ¿cómo de calurosa estará Koh Samui?, ¿habrá internet hoy en el Utopia en Luang Prabang?, ¿cómo de grande estará Ii en Dali, China? Creo que una parte de mí se quedó en Asia y sigue bebiendo cervecita fresca en el bar Sunset de Trawangan, a esa parte apelo cuando siento ¿qué carajos estoy haciendo aquí? Y esa Oleñka que sigue disfrutando de atardeceres asiáticos maravillosos me mira y sonríe, cosa que me hace determinar que ya esa pregunta está demás, que eso que comenzó hace un año es más fuerte que las dudas y el miedo y que ahora al levantarse hay que dejar las preguntas a un lado y, sencillamente, vivir.

Mi recopilatorio del año 2013 será quizás un poco diferente, y aunque este año no me toque dormir en un Aeropuerto correré como siempre con la maleta en ese pueblito de la campiña francesa en el que estaré…correré junto a Cédric y a Miles y pensaré con dulzura en este inolvidable 2013.

Cosas maravillosas del 2013 para Oleñka

  • Viajar mochila al hombre durante 7 meses por Asia junto a Cédric.
  • Tener mi primera exposición en solitario en la ciudad que vio nacer el Proyecto Analógico.
  • Viajar en moto junto a Cédric recorriendo paisajes inimaginables. Saberse fuerte al haber recorrido 700 kms de carretera de montaña siendo solo la segunda vez que conducía una moto.
  • Renovar mis votos de amor por Cédric en una isla maravillosa de Indonesia.
  • Tocar a un elefante por primera vez.
  • Pasar 45 días en Tailandia.
  • Festejar 3 veces el año nuevo en un mismo año.
  • Hacer por primera vez un trekking en plena jungla laosiana superando mis propios límites.
  • Conocer Da Li y la Montaña Nevada del Dragón de Jade en China.
  • Conocer Nepal y darse cuenta que hay que dejar atrás las expectativas.
  • “Nadar” sin miedo junto a un banco enorme de peces en una isla desierta junto a Cédric.
  • Volver a Madrid y ver a todas las Flores reunidas.
  • Conocer a Lara, uno de los sueños más bonito de mi gran amiga Julieta.
  • Hacer mi primer cupcake con crema y disfrutarlo como una enana.
  • Recibir una foto de mis hermanos y sobrinos juntos para celebrar que en breve se acaba el año.
  • Que tus amigos te digan “querida Olga, como has cambiado”.
  • Despertar sin despertador.
  • No tener ni puta idea de qué haremos en el 2014 y SONREÍR.

Dédié à toutes les personnes merveilleuses qui ont croisé notre chemin en 2013 et tout spécialement à la famille Okimori, les familles népalaises de Raj et Rudra, ainsi que les nôtres…

– Mmm, ehhh… on dirait que le tien n’est pas très bon, Oleñka… dit Hiromitsu.

– Whhhaaaattttttt???? Ne me dis pas ça, Hiro : je suis très superstitieuse… trèèèès… je répondis.

– Mmmm, t’inquiète, celui de Cédric est très positif, et en plus quand on en a un négatif, il suffit de l’attacher ici pour qu’il se transmute… tout peut se transformer, selon notre religion, Oleñka, tout…

Cela fait plusieurs jours que je regarde comme une authentique voyeuse les résumés vitaux que tout le monde crée maintenant sur Facebook ou Instagram… je souris avec leurs expériences, même si je ne connais pas le moins du monde les gens qui figurent sur les instantanées de mes amis… dans ma tête je commence à me créer mon propre résumé mental de 2013, mais ma vision est brouillée par tant de souvenirs…

Je pourrais dire que mon/notre 2013 n’a pas commencé le 01/01 : il a commencé avant… Il y a exactement un an commençait une nouvelle année pour nous. Contrairement à toutes ces années où je courrais avec la valise à Puerto Ordaz, Venezuela, cette année, je me réveillais dans la Terminal 5 de Heathrow, à Londres, et la première chose que j’ai faite à 5:00 du matin a été de voler aux côtés de Cédric vers notre rêve : être pendant une période indéterminée en Asie, le sac à dos sur l’épaule et le palais prêt à déguster, les yeux et le cœur plus ouverts que jamais. Le fonctionnaire de frontière que m’a reçu à Tokyo ne se doutait pas que mes mains tremblaient quand je lui tendais le passeport pour cette raison… et je suis sûr que sous le masque qui lui couvrait la bouche, il devait sourire en pensant que j’étais une autre de ces “geeks” qui adorent le manga et qui arrivent au Japon pour jouir à Akihabara.

Parfois, je me rappelle de nos moments en Asie et je les vois comme s’ils avaient été photographiés pas mon appareil photo Holga, comme si tout n’était qu’un rêve… Je crois que j’étais dans un nuage et que j’ai tout vécu depuis celui-ci. Aujourd’hui je me rends compte qu’il y a un an que tout a commencé et je ne sais pas pourquoi, mais à ce moment-là, je n’avais jamais réfléchis à où je serais aujourd’hui… je ne m’imaginais pas cet endroit, ni comment j’allais rentrer, m’installer, m’adapter. Je suis avec tristesse tout ce qu’il se passe au Venezuela, en Espagne, les deux terres où j’ai passé ma vie, et je soupire en voyant comment tout a dégénéré. Si je pense à la France, ça ne me console pas, et je me demande si ma place est ici… Beaucoup des jours gris, j’ai ouvert la fenêtre à l’aube et je me suis demandé quelle chaleur il faisait à Koh Samui ; s’il y avait Internet aujourd’hui dans l’Utopia de Luang Prabang ; combien Ii avait grandi à Dali, en Chine. Je crois qu’une partie de moi est restée en Asie et je continue de boire une bière fraîche dans le bar Sunset de Gili Trawangan – j’invoque tout ça quand je me demande ce que je fous ici. Et cette Oleñka, qui continue de profiter des merveilleux crépuscules asiatiques me regarde et sourit, chose qui me fait réaliser que cette question est en trop, que ce qui a commencé il y a un an est plus fort que les doutes et la peur et que maintenant, en se levant, il faut laisser les questions de côté et, simplement, vivre.

Mon résumé de 2013 sera peut-être un peu différent, et bien que cette année je ne dors pas dans un aéroport, je courrai comme d’habitude avec une valise dans ce petit village de la campagne française où je serai… Je courrai aux côtés de Cédric et de Miles et je me rappellerai avec douceur de 2013 inoubliable.

  • Choses merveilleuses de l’années 2013 d’Oleñka
  • Voyager avec le sac à dos pendant 7 mois en Asie avec Cédric. 
  • Avoir ma première exposition en solitaire dans la ville qui a vu naître le Projet Analogique.
  • Voyager en moto à côté de Cédric en parcourant des paysages inimaginables. Se savoir fort après avoir parcouru 700 km de routes de montagne alors que ce n’était que la deuxième fois que je conduisais une moto.
  • Renouveller mes voeux d’amour pour Cédric sur une merveilleuse île d’Indonésie.
  • Toucher un éléphant pour la première fois.
  • Passer 45 jours en Thaïlande.
  • Célébrer 3 fois le nouvel an dans une même année.
  • Faire pour la première fois une rando en pleine jungle laotienne en surpassant mes propres limites.
  • Connaître Da Li et la Montagne enneigée du Dragon de Jade en Chine.
  • Connaître le Népal et se rendre compte qu’il faut oublier toute expectative.
  • “Nager” sans peur à côté d’un banc énorme de poissons autour d’une île déserte avec Cédric.
  • Revenir à Madrid et voir toutes les Fleurs réunies.
  • Connaître Lara, l’un des plus beaux rêves de ma grande amie Julieta.
  • Faire mon premier cupcake avec crême et le déguster comme une enfant.
  • Que tes amis te disent “chère Olga, comme tu as changée”.
  • Se réveiller sans réveil.
  • Ne pas avoir la moindre idée de ce que nous ferons en 2014 et SOURIRE.

Los mejores platos del 2013 (uno por mes o más o menos :-), ha sido imposible hacerlo así y porsupuesto hay más de lo previsto….) 

Les meilleurs plats de 2013 (un par mois, environ – ça a été impossible de faire ça, donc il y en a forcément plus que prévu…)

Categorías: Anecdotario, España, France, Impresiones, Japan | Etiquetas: , , , , , | Deja un comentario

Next time: Melbourne…

Text by Oleñka

Ej Butler and Oleñka in Madrid

Ej Butler and Oleñka in Madrid

De camino a verla pensaba: ” quizás deberíamos hacernos una foto con un cartel que diga ‘Natural Born Travelers’ o ‘te estoy siguiendo desde que nos conocimos’ “. Me daba cuenta, también, de que ésta sería la cuarta vez que la veía en este año, esas son bastante más veces de las que he visto a mucha gente querida.

Ej Butler es la misma australiana de la que os hablé un par de posts antes. La conocimos junto a su chico Aleks Homa en Hoi An, Vietnam. A ambos los encontramos nuevamente en Hanoi para degustar las cervezas más baratas que hemos tomado en la vida. A nuestra vuelta ella y yo hicimos un trato para vernos otra vez en Toulouse y degustar los deliciosos helados de Amorino en la Plaza du Capitole, y sin saberlo yo la volvería a ver en Madrid.

Como ya es costumbre nos abrazamos emocionadas cuando llegué. Nos vimos en el Azul de Fucar una de mis guaridas favoritas de Madrid, y nos deleitamos muy-mucho con una tarta de dulce de leche que está de rechupete. Café y té en mano, ambas nos maravillamos de esta linda experiencia de seguirse un poco los pasos sin saberlo. Ella siguió, casi al pie de la letra, cada recomendación que Cédric y yo le hicimos para Francia, y que yo le hice para Madrid, así que de alguna manera era como si viájaramos juntos otra vez.

En vista de tanta coincidencia hicimos otro trato, o yo lo hice en voz baja, sin duda alguna (si es que ellos no vuelven antes por Europa), el próximo postre nos lo tomaremos con ellos en Melbourne, ya tengo ganas de conocer Australia guiados por los consejos de esta linda pareja.

Next time: Melbourne, yiihhhaaaa!!!!

En chemin pour la voir, je me disais : “peut-être devrions-nous nous faire une photo avec une pancarte qui dirait ‘Natural Born Travelers’ ou ‘je te suis depuis qu’on se connaît’ “. Je me rendais compte, également, que ce serait la quatrième fois que je la verrais cette année, et ce serait déjà beaucoup plus que pour beaucoup de gens que j’aime.

Ej Buttler est la même australienne de laquelle je vous ai parlé il y a deux posts de ça. Nous l’avons connue aux côtés de son mec Aleks Homa à Hoi An, au Vietnam. Nous les avons de nouveau rencontrés à Hanoi pour déguster les bières les moins chères de toute ma vie. A notre retour, elle et moi nous étions mises d’accord pour nous revoir à Toulouse et déguster les délicieuses glaces d’Amorino sur la Place du Capitole, et sans le savoir, j’allais donc la revoir à Madrid.

Comme de coutume  nous nous embrassons émues quand j’arrive. Nous nous sommes vues dans l’Azul de Fucar, l’un de mes fiefs préférés de Madrid, et nous avons nous sommes délectées d’une tarte à la confiture de lait à craquer. Café et thé en main, nous nous émerveillons de cette belle expérience de continuer à se suivre sans vraiment le chercher. Elle a suivi, pratiquement au pied de la lettre, chaque recommandation que Cédric et moi lui avons faites pour sa visite en France, alors d’une certaine manière, c’est un peu comme si nous voyagions ensemble à nouveau.

A la vue de tant de coïncidences, nous sommes parvenues à un autre accord, ou alors je l’ai fait à voix basse : sans aucun doute (s’ils ne reviennent pas avant en Europe), le prochain dessert qu’on prendra ensemble, ce sera à Melbourne. Il me tarde déjà de connaître l’Australie guidés par les conseils de ce couple fantastique.

Next time : Mebourne, yiihhhaaaa !!!!

Categorías: Anecdotario, España | Etiquetas: , , | Deja un comentario

Hablemos de volver… / Parlons du retour…

Text by Oleñka

(Version française après la version espagnole entière)

La soledad - La vuelta...Photo by Cédric Hernandez.

La soledad – La vuelta… / La solitude – Le retour… Photo by Cédric Hernandez.

Hace no muchos meses escribí sobre la lluvia, sobre las lluvias torrenciales del trópico que tanto me gustan, recuerdo lo que escribí, pero sobre todo recuerdo que estaba en un lugar muy diferente, y esa lluvia recia sabrosa me hacía casi saborear la tierra que desplegaba un perfume inigualable…hoy la lluvia vuelve a mí, pero hoy me lluevo por dentro.

Quizás el otoño me está enseñando que las hojas no son las únicas que caen y se acumulan en el suelo. El otoño es el tiempo de la mudanza, el cabello se cae, la piel se escama…quién te dijo que eras diferente de un árbol…

Mi piel prácticamente ha mudado por completo el hermoso color café del que me vestí en Asia, y esos kilos perdidos entre caminatas y autobuses destartalados quizás vuelven a aparecer; ya no puedo seguir vistiendo esas camisetas airosas y de espalda descubierta con las que me paseaba en moto, comienza el frío y nisiquiera sé cuál es el número de la caja en la que metí la llamada ropa de “entretiempo”, sí ese mismo que no existe en Madrid según las malas lenguas. Nos resistimos a cambiar la chancla por la bota quizás como último vestigio del lugar al que fuimos y realizo que ya han pasado 3 meses  de nuestra vuelta.

Y entonces, hablemos de volver… Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, España, France, Impresiones | Etiquetas: , , , , , , , | 10 comentarios

Lo tuyo y lo mío, Madrid / Ce qui est à nous, Madrid

Text by Oleñka.

Lo tuyo y lo mío, Madrid

Lo tuyo y lo mío, Madrid / Ce qui est à nous, Madrid. Photo by Cédric Hernandez.

Sin un adjetivo predominante, volvimos, un caluroso día de julio… Sigue leyendo

Categorías: España, Impresiones | Etiquetas: , , , | 2 comentarios

Le vent nous portera!

He aquí nuestra busqueda…he aquí nuestra banda sonora al salir…


Le vent nous portera.

Noir Desir.

Je n’ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu’on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien la

Le vent l’emportera

Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
A l’instantané de velours
Même s’il ne sert à rien

Le vent l’emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D’hier et demain

Le vent les portera

Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l’atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant lui

Le vent l’emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu’est-ce qu’on en retient?

Le vent l’emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J’emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi

Le vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

El viento nos llevera
Noir Desir

No le temo a la carretera
Habria que ver, hay que probarla
Con meandros en el hueco de los rińones
Y todo estará bien, aqui

El viento se lo llevará

Tu mensaje a la Osa Mayor
Y la trayectoria de la carrera
hacia la instantánea de terciopelo
Aunque no sirva de nada.

El viento se lo llevará
Todo desaparecerá pero
El viento nos llevará

La caricia y la metralla
y esta herida que nos tironea
El palacio de otros días
de ayer y mańana

El viento los llevará

Genética en bandolera
Los cromosomas en la atmósfera
Taxis para las galaxias
Y que hay de mi alfombra voladora?

El viento se lo llevará
Todo desaparecerá, pero
El viento nos llevará

Estos sabores de nuestros ańos muertos
Aquellos que pueden golpear tu puerta
Infinidad de destinos
Resto uno, y que es lo que llevamos?

El viento se lo llevará

Mientras que sube la marea
Y que cada uno rehace sus cuentas
Llevo en el hueco de mi sombra
Las cenizas de ti

El viento se lo llevará
Todo desaparecerá, pero
El viento nos llevará

Categorías: Anecdotario, España | Deja un comentario

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

bbecares

"para el nómada, el pasar a la vida sedentaria siempre fue el último recurso"

Info Venezuela

En Infovnzla leemos, seleccionamos, traducimos y publicamos artículos sobre Venezuela que circulan a diario en los distintos medios del mundo para poner así a disposición gratuita material previamente revisado y de actualidad en varios idiomas.

Javier García-Moreno E. - Estampas de México.

“Un fotógrafo tiene que ser auténtico y en su obra, debe expresar emociones, provocar reacciones y despertar pasiones.” ~ Javier García-Moreno E.

...y mientras tanto

...and meanwhile

Cédric Z Photography

Travel photography, art photography

Le Projet Analogique by Oleñka

"La seduction trompeuse du raisonement analogique" G. Perec

Thought Catalog

Thought Catalog is a digital youth culture magazine dedicated to your stories and ideas.

El Proyecto Analógico by Oleñka

"la seducción engañosa del razonamiento analógico" (G. Perec)

Barbaraontheroad

Next destination: Colombia

mil38: El ojo en la palabra

La medida de un exilio

marco polo

your personal tour guide

Steve McCurry's Blog

Steve's body of work spans conflicts, vanishing cultures, ancient traditions and contemporary culture alike - yet always retains the human element. www.stevemccurry.com

La Raiz Terca del ojo

Un blog de Alima Lecter

Journalist On The Run

Travel. Educate. Inspire.

lunedumonde

lune de miel autour du monde et autres escapades