France

El reencuentro y el Monte Saint-Michel

V a c i l a n d o con nuestros amigos Lauri y Fede de My Photos, Your Home en el Monte Saint-Michel ❤

Anuncios
Categorías: Anecdotario, France | Etiquetas: | Deja un comentario

Las historias que se esconden detrás de aquellos objetos o La Braderie de Lille / Les histoires qui se cachent derrière ces objets ou La Braderie de Lille

Voyager, c’est bien utile, ça fait travailler l’imagination.
Tout le reste n’est que déceptions et fatigues.
Notre voyage à nous est entièrement imaginaire.
Voilà sa force.

Louis Ferdinand Céline.  Voyage au bout de la nuit.

Those were a kind of dream...2014 braderie de lille - OLENKA

Those were a kind of dream…2014 braderie de lille – OLENKA

…y llega el momento en el que te das cuenta de que uno de tus viajes favoritos es el viaje a través del tiempo.

Más allá del sueño sci-fi en el que nos montamos en un Delorean, una nave espacial, nos teletransportamos, nos virtualizamos…y nos vamos al ayer, al mañana, desafiamos el efecto mariposa…más allá de todas esas historias contadas por otros que nos hacen cerrar los ojos y pensar en futuro subjuntivo…”y si…” yo he descubierto la manera de viajar en el tiempo.

Mi pasión por los mercados populares y los mercadillos es harto conocida por muchos. Apasionada del regateo, soy de esos pocos que disfrutan de las marabuntas que se arremolinan alrededor de un puesto.

Todo comenzó en los mercados de alimentación, esos en los que las frutas y verduras hacen un baile de colores y sin importar que haga un calor de 40º tienes el mandato ancestral de comerte un hervido de pescado fresco, sí del puesto de allí al ladito. Maravillosa situación que se potenció en Asia, con esos mercados llenos de tantas cosas que en mi vida había visto, olido, comido…

Conocí, además, según viajaba y crecía los zocos y bazares en los que podría pasar días perdida con cara de ilusión, esos en los que los comerciantes terminaban sacando sillas a mis acompañantes porque cuando se trata de negociar ya pueden ir trayéndome el té, esto va para rato.

En Francia encontraría el Delorean que le faltaba a mi pasión por lo analógico para despegar rumbo al pasado: los Mercados de Pulgas, las brocantes y los anticuarios.

Más serios, más pequeños, más genuinos, con objetos mejor conservados, con chatarras…los hay de todos los tipos y formas y yo peregrino a ellos, cada vez que puedo, para detenerme en todos esos objetos que de pronto me hablan y me cuentan sus historia…o sencillamente me cuentan la Historia. ¿Quién habrá escrito en esa máquina de escribir de antes de 1950? ¿Quién habrá comido con ese tenedor de plata? ¿Cuántas sopas se habrán servido con ese cucharón? ¿Quiénes eran estos niños de la foto de colegio y por qué parecían aterrados?…No me importa si la respuesta a mis preguntas es que se trata de seres anodinos, con una vida corriente…toco el objeto y allí estoy yo, plantada en 1940, 35, 76…

…y fue así como, Cédric Hernandez y yo recibimos la hermosa invitación de nuestros queridos Christophe y Adeline para asistir al mercado de pulgas más grandes de toda Europa, un mercado que data del s.XII: La Braderie de Lille. 5kms de de puestos que toman el centro de la ciudad, con anticuarios que vienen de todas partes de Europa y que francamente es imposible abarcar en sólo un fin de semana. Nuestros amigos recordaban muy bien mis aventuras de regateo en Camboya, y tenían más frescas aún las imágenes de mis exaltaciones emocionadas al conocer junto a ellos el mercado de Wazemmes también en Lille, así que nos abrieron otra vez las puertas de su hogar para disfrutar de la Braderie en su compañía.

… et vient le moment où tu réalises que l’un de tes voyages préférés est celui que l’on fait dans le temps.

Au-delà du rêve en science-fiction dans lequel on monte dans une Delorean, une navette spaciale, un télétransporteur, une virtualisation… et on va vers l’hier, le demain, on défie l’effet papillon… au-delà de toutes ces histoires racontées par d’autres qui nous font fermer les yeux et penser en futur du subjonctif… “et si…”, j’ai découvert le moyen de voyager dans le temps.

Ma passion pour les marchés populaires et les marchés aux puces et bien connue. Passionnée du marchandage, je suis de ceux qui aiment les foulent se formant autour d’un marchand.

Tout a commencé dans les marchés d’alimentation, ceux où les fruits et légumes dansent en couleur ; en ignorant qu’il fait 40°, il y a cet ordre ancestral qui te pousse à prendre une bouillie de poisson frais – si, celui du stand juste à côté… Merveilleuse situation qui s’est renforcée en Asie, avec ces marchés pleins de tant de choses que je n’avais jamais vues, senties, mangées…

J’ai connu, en plus, au fur et à mesure que je voyageais et grandissait, les souks et les bazars où je pourrais me perdre pendant des jours avec le visage heureux – ceux dont les marchands finissent par sortir des chaises à mes accompagnateurs parce que quand il s’agit de négocier, ils peuvent d’ores et déjà m’apporter le thé : on va en avoir pour un moment.

J’ai trouvé en France la Delorean qui manquait à ma passion pour l’analogique afin de décoler vers le passé : les marchés aux puces, les brocantes et les antiquaires.

Plus sérieux, plus petits, plus authentiques, avec des objets mieux conservés, avec de la camelotte… il y en a de tout type et forme et je pars en pèlerinage vers eux, dès que je peux, pour m’arrêter devant tous ces objets qui tout d’un coup me parlent et me racontent une histoire… ou tout simplement me racontent l’Histoire. Qui aura écrit sur cette machine à écrire d’avant 1950 ? Qui aura mangé avec cette fourchette d’argent ? Combien de soupes auront été servies avec cette louche ? Qui étaient ces enfants, sur cette photo de collège, et pourquoi ont-ils cet air atterré ? Je me moque que la réponse à ces questions soit qu’il ne s’agissait que de gens sans importance, ordinaires… je touche l’objet et j’y suis : en 1940, 35, 76…

… et c’est ainsi que Cédric Hernandez et moi avons reçu la belle invitation de nos chers Christophe et Adeline pour assister au marché aux puces le plus grand de toute l’Europe, un marché qui date du XIIe siècle : la Braderie de Lille. 100 kms d’étalages qui prennent tout le centre ville – avec des antiquaires venus de toute l’Europe – et qui sont bien sûr impossibles à parcourir en un seul weekend. Nos amis se rappelaient très bien mes aventures de marchandage au Cambodge, et avaient encore dans la tête l’image de mes exaltations émues lorsque j’avais découvert à leurs côtés le marché de Wazemmes, également à Lille ; alors ils nous ont ouvert à nouveau les portes de chez eux pour profiter de la Braderie en leur compagnie.

Adéline, Christophe, Cédric and Oleñka. Braderie de Lille 2014.

Adeline, Christophe, Cédric and Oleñka. Braderie de Lille 2014.

Ver a Christophe y Adeline representa ya un viaje al pasado feliz de nuestras aventuras en Camboya; parece que en nuestros ojos y sonrisas se quedó ese atardecer sentados con los pies en el mar tomando cócteles, comiendo langostinos frescos, extrañándonos sin habernos dicho adios y pensando en cómo es posible sentirse tan cercano si hace 3 días que nos conocemos. Ellos organizaron un fin de semana impecable en el que no sólo nos llevaron de la mano para que yo me siga inventado historias de fotos viejas y sueñe con tener tanto dinero para adquirir esa máquina de escribir del año 1920…pero es que además celebramos una vida que viene en camino, un año más de uno de ellos y esta maravilla que nos une llamada viajar. La cerveza y los mejillones típicos no faltaron y después de 3 días caminando sin parar volvimos a París exhaustos pero con el corazón contento y la valija llena de tesoros…

Voir Christophe et Adeline représente déjà en soi un voyage vers le joyeux passé de nos aventures au Cambodge ; on dirait que dans nos yeux et sourires est resté ce coucher de soleil, où l’on était assis les pieds dans la mer en prenant des cocktails et en mangeant des grosse crevettes fraîches, en se manquant sans s’être encore dit aurevoir et en se demandant comment est-il possible de se sentir si proche alors que ça ne fait que 3 jours que l’on se connaît. Ils ont organisé un weekend impeccable lors duquel non seulement ils nous ont pris par la main pour que je continue de m’inventer des histoires de vieilles photos et rêve d’avoir assez d’argent pour acquérir cette machine à écrire des années 1920… mais ça a également été la célébration d’une vie qui est en chemin, un an de plus de l’un d’eux et cette merveille qui nous unit: le voyage. La bière et les moules typiques n’y ont pas coupé et après 3 jours de marche sans s’arrêter, nous sommes rentrés à Paris épuisés mais avec le coeur content et les valises pleines de trésors…

The Traditional Moules Frites. Braderie de Lille 2014.

The Traditional Moules Frites. Braderie de Lille 2014.

Nuestros tesoros de la Braderie de Lille

Nuestros tesoros de la Braderie de Lille

Así que si vuelvo al principio de mi escrito debería retractarme sobre un hecho concreto: el Delorean no es sólo un producto Sci-Fi: tengo un transporte gratuito para mis viajes en el tiempo…mi imaginación. Así que, de ahora en adelante, estaré por ahí siempre cazando rayos y seguiré contando historias de mis viajes que no conocen de fronteras temporales, ¿os venís conmigo?

Las microhistorias de este viaje se volvieron fotos y títulos en Flickr, os invito a seguir paseando:

Time Travel or Those were…

Alors si je reviens au début de mon texte, je devrais me rétracter à propos d’un fait concret : la Delorean n’est pas qu’un produit de science-fiction : je possède un moyen de transport gratuit vers mes voyages dans le temps… mon imagination. Alors je continuerai à chasser des éclairs et à raconter des histoires sur mes voyages, pour vous emmener avec moi.

Les microhistoires de ce voyage sont devenues des photos et des titres sur FlickR, alors je vous invite à les découvrir :

Time Travel or Those were…

Categorías: Anecdotario, France, Impresiones | Etiquetas: , , , , , , , , , , , | 3 comentarios

Oleñka on the road!

Text and photos by Cédric.

 

Oleñka ya os estaba comentando su proyecto de ir a Santiago de Compostela aqui.

Pues ahi esta en este mismo momento, y desde el viernes pasado!

Mirad qué animos!!

Oleñka vous avait déjà parlé de son projet d’aller à Saint-Jacques-de-Compostelle ici.

Eh bien elle y est, et depuis vendredi dernier !

Voyez quel enthousiasme !!

Oleñka on her first day on the Way of Saint James

Oleñka on her first day on the Way of Saint James

Mas motivada que nunca, no le tiene miedo a ninguna subidita!

Plus motivée que jamais, ce ne sont pas quelques montées qui vont lui faire peur !

No olvidéis que también va para alla por su proyecto artistico muy personal, que detalla en su blog, dia tras dia :

N’oubliez pas qu’elle y va aussi pour son projet artistique très personnel, qu’elle détaille sur son blog, jour après jour :

DIA 1                    –                    DIA 2                    –                    DIA 3

Y ahi va, dejando que el viento acaricie sus alas, para que podamos disfrutar de sus aventuras:

Et là voici qui s’en va, laissant le vent caraisser ses ailes, pour que nous puissions profiter de ses aventures :

Hasta pronto para mas noticias, aqui y en su blog!

A bientôt pour plus de nouvelles, ici et sur son blog !

 

 

Categorías: España, France, Impresiones | Etiquetas: , , , , , , , , | 5 comentarios

París, el reencuentro… / Paris, les retrouvailles…

Text by Oleñka

A Sixita…

París: Reencuentro con la ciudad de la luz - Photo by Cédric Hernandez

París: Reencuentro con la ciudad de la luz – Photo by Cédric Hernandez

¿Encontraría a la Maga? Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, France, Impresiones | Etiquetas: , , , , , | 1 comentario

…y más allá de las fronteras: los Okimori! / … et au-delà des frontières : les Okimori !

Text by Oleñka

Hina-Ningyo en nuestra biblioteca. Photo by Oleñka.

Hina-Ningyo en nuestra biblioteca. Photo by Oleñka.

Este altarcito rojo lleno de figurinas de cartón representa un Hina-Ningyo (ひな人形)Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, France, Japan | Etiquetas: , , , , , , | 2 comentarios

… and if it’s not good, tie it and keep it away!

Text by Oleñka

Dedicado a todas las personas maravillosas que se cruzaron en nuestro camino durante el 2013 y en especial a la Familia Okimori, las Familias Nepalies de Raj y Rudra y nuestras familias…

... and if it's not good, tie it and keep it away! Photo by Cédric Hernandez. Tokyo, Japan.

… and if it’s not good, tie it and keep it away! Photo by Cédric Hernandez. Tokyo, Japan.

-mmm, ehhh…pues al parecer el que te ha salido a ti Oleñka no es bueno….dijo Hiromitsu.

-Whhhaaaattttttt???? No me digas eso Hiro que soy muy supersticiosa…muuuchooo….respondí.

-mmmm, tranquila, el de Cédric salió positivo y además cuando es negativo sólo tienes que amarrarlo aquí para que se transmute…todo puede transformarse según nuestra religión Oleñka…todo…

Hace varios días miro como buena voyeur los recopilatorios vitales que crea ahora todo el mundo en facebook o instagram…sonrío con sus vivencias, incluso si no conozco en lo más mínimo la gente que figura en las instántaneas de mis amigos…en mi cabeza comienzo a crearme un recopilatorio mental de mi 2013 y se me nubla la vista de tantos recuerdos…

Podría decir que mi/nuestro 2013 no comenzó el día 01/01, mi 2013 comenzó antes…hace exactamente un año comenzaba un nuevo año para nosotros. A diferencia de todos esos años en los que corría con la maleta en Puerto Ordaz, Venezuela, este año me despertaba en la Terminal 5 Heathrow, en Londres, y lo primero que haría a las 5:00am de ese día sería volar junto a Cédric rumbo a nuestro sueño: Pasar un tiempo indeterminado en Asia, mochila al hombro, paladar dispuesto a degustar, ojos y corazón más abiertos que nunca. El funcionario de fronteras que me recibió en Tokio no tenía ni idea de que las manos me temblaban al darle el pasaporte por esa razón…y estoy segurísima de que debajo de la mascarilla que le cubría la boca debe haber sonreído pensando en que era otra de las “frikis” amantes del Manga que llegaba a Japón a orgasmar en Akihabara.

A veces recuerdo nuestros momentos en Asia y los veo como si hubieran sido fotografiados por mi cámara Holga, como si todo fuera un sueño…Creo que estuve en una nube y desde allí viví todo. Hoy me doy cuenta de que hace un año comenzó todo esto y no sé por qué en ese momento nunca pensé en dónde estaría hoy…quizás no me imaginaba en este lugar, pensando en cómo volver, cómo instalarse, cómo adaptarse. Sigo con tristeza todo lo que pasa en Venezuela, en España, las dos tierras en las que he pasado mi vida entera y suspiro pensando en cómo se ha degenerado todo tanto. Si pienso en Francia no me consuela y me pregunto si es aquí el lugar…Muchos de los días grises he abierto la ventana al amanecer y he pensado ¿cómo de calurosa estará Koh Samui?, ¿habrá internet hoy en el Utopia en Luang Prabang?, ¿cómo de grande estará Ii en Dali, China? Creo que una parte de mí se quedó en Asia y sigue bebiendo cervecita fresca en el bar Sunset de Trawangan, a esa parte apelo cuando siento ¿qué carajos estoy haciendo aquí? Y esa Oleñka que sigue disfrutando de atardeceres asiáticos maravillosos me mira y sonríe, cosa que me hace determinar que ya esa pregunta está demás, que eso que comenzó hace un año es más fuerte que las dudas y el miedo y que ahora al levantarse hay que dejar las preguntas a un lado y, sencillamente, vivir.

Mi recopilatorio del año 2013 será quizás un poco diferente, y aunque este año no me toque dormir en un Aeropuerto correré como siempre con la maleta en ese pueblito de la campiña francesa en el que estaré…correré junto a Cédric y a Miles y pensaré con dulzura en este inolvidable 2013.

Cosas maravillosas del 2013 para Oleñka

  • Viajar mochila al hombre durante 7 meses por Asia junto a Cédric.
  • Tener mi primera exposición en solitario en la ciudad que vio nacer el Proyecto Analógico.
  • Viajar en moto junto a Cédric recorriendo paisajes inimaginables. Saberse fuerte al haber recorrido 700 kms de carretera de montaña siendo solo la segunda vez que conducía una moto.
  • Renovar mis votos de amor por Cédric en una isla maravillosa de Indonesia.
  • Tocar a un elefante por primera vez.
  • Pasar 45 días en Tailandia.
  • Festejar 3 veces el año nuevo en un mismo año.
  • Hacer por primera vez un trekking en plena jungla laosiana superando mis propios límites.
  • Conocer Da Li y la Montaña Nevada del Dragón de Jade en China.
  • Conocer Nepal y darse cuenta que hay que dejar atrás las expectativas.
  • “Nadar” sin miedo junto a un banco enorme de peces en una isla desierta junto a Cédric.
  • Volver a Madrid y ver a todas las Flores reunidas.
  • Conocer a Lara, uno de los sueños más bonito de mi gran amiga Julieta.
  • Hacer mi primer cupcake con crema y disfrutarlo como una enana.
  • Recibir una foto de mis hermanos y sobrinos juntos para celebrar que en breve se acaba el año.
  • Que tus amigos te digan “querida Olga, como has cambiado”.
  • Despertar sin despertador.
  • No tener ni puta idea de qué haremos en el 2014 y SONREÍR.

Dédié à toutes les personnes merveilleuses qui ont croisé notre chemin en 2013 et tout spécialement à la famille Okimori, les familles népalaises de Raj et Rudra, ainsi que les nôtres…

– Mmm, ehhh… on dirait que le tien n’est pas très bon, Oleñka… dit Hiromitsu.

– Whhhaaaattttttt???? Ne me dis pas ça, Hiro : je suis très superstitieuse… trèèèès… je répondis.

– Mmmm, t’inquiète, celui de Cédric est très positif, et en plus quand on en a un négatif, il suffit de l’attacher ici pour qu’il se transmute… tout peut se transformer, selon notre religion, Oleñka, tout…

Cela fait plusieurs jours que je regarde comme une authentique voyeuse les résumés vitaux que tout le monde crée maintenant sur Facebook ou Instagram… je souris avec leurs expériences, même si je ne connais pas le moins du monde les gens qui figurent sur les instantanées de mes amis… dans ma tête je commence à me créer mon propre résumé mental de 2013, mais ma vision est brouillée par tant de souvenirs…

Je pourrais dire que mon/notre 2013 n’a pas commencé le 01/01 : il a commencé avant… Il y a exactement un an commençait une nouvelle année pour nous. Contrairement à toutes ces années où je courrais avec la valise à Puerto Ordaz, Venezuela, cette année, je me réveillais dans la Terminal 5 de Heathrow, à Londres, et la première chose que j’ai faite à 5:00 du matin a été de voler aux côtés de Cédric vers notre rêve : être pendant une période indéterminée en Asie, le sac à dos sur l’épaule et le palais prêt à déguster, les yeux et le cœur plus ouverts que jamais. Le fonctionnaire de frontière que m’a reçu à Tokyo ne se doutait pas que mes mains tremblaient quand je lui tendais le passeport pour cette raison… et je suis sûr que sous le masque qui lui couvrait la bouche, il devait sourire en pensant que j’étais une autre de ces “geeks” qui adorent le manga et qui arrivent au Japon pour jouir à Akihabara.

Parfois, je me rappelle de nos moments en Asie et je les vois comme s’ils avaient été photographiés pas mon appareil photo Holga, comme si tout n’était qu’un rêve… Je crois que j’étais dans un nuage et que j’ai tout vécu depuis celui-ci. Aujourd’hui je me rends compte qu’il y a un an que tout a commencé et je ne sais pas pourquoi, mais à ce moment-là, je n’avais jamais réfléchis à où je serais aujourd’hui… je ne m’imaginais pas cet endroit, ni comment j’allais rentrer, m’installer, m’adapter. Je suis avec tristesse tout ce qu’il se passe au Venezuela, en Espagne, les deux terres où j’ai passé ma vie, et je soupire en voyant comment tout a dégénéré. Si je pense à la France, ça ne me console pas, et je me demande si ma place est ici… Beaucoup des jours gris, j’ai ouvert la fenêtre à l’aube et je me suis demandé quelle chaleur il faisait à Koh Samui ; s’il y avait Internet aujourd’hui dans l’Utopia de Luang Prabang ; combien Ii avait grandi à Dali, en Chine. Je crois qu’une partie de moi est restée en Asie et je continue de boire une bière fraîche dans le bar Sunset de Gili Trawangan – j’invoque tout ça quand je me demande ce que je fous ici. Et cette Oleñka, qui continue de profiter des merveilleux crépuscules asiatiques me regarde et sourit, chose qui me fait réaliser que cette question est en trop, que ce qui a commencé il y a un an est plus fort que les doutes et la peur et que maintenant, en se levant, il faut laisser les questions de côté et, simplement, vivre.

Mon résumé de 2013 sera peut-être un peu différent, et bien que cette année je ne dors pas dans un aéroport, je courrai comme d’habitude avec une valise dans ce petit village de la campagne française où je serai… Je courrai aux côtés de Cédric et de Miles et je me rappellerai avec douceur de 2013 inoubliable.

  • Choses merveilleuses de l’années 2013 d’Oleñka
  • Voyager avec le sac à dos pendant 7 mois en Asie avec Cédric. 
  • Avoir ma première exposition en solitaire dans la ville qui a vu naître le Projet Analogique.
  • Voyager en moto à côté de Cédric en parcourant des paysages inimaginables. Se savoir fort après avoir parcouru 700 km de routes de montagne alors que ce n’était que la deuxième fois que je conduisais une moto.
  • Renouveller mes voeux d’amour pour Cédric sur une merveilleuse île d’Indonésie.
  • Toucher un éléphant pour la première fois.
  • Passer 45 jours en Thaïlande.
  • Célébrer 3 fois le nouvel an dans une même année.
  • Faire pour la première fois une rando en pleine jungle laotienne en surpassant mes propres limites.
  • Connaître Da Li et la Montagne enneigée du Dragon de Jade en Chine.
  • Connaître le Népal et se rendre compte qu’il faut oublier toute expectative.
  • “Nager” sans peur à côté d’un banc énorme de poissons autour d’une île déserte avec Cédric.
  • Revenir à Madrid et voir toutes les Fleurs réunies.
  • Connaître Lara, l’un des plus beaux rêves de ma grande amie Julieta.
  • Faire mon premier cupcake avec crême et le déguster comme une enfant.
  • Que tes amis te disent “chère Olga, comme tu as changée”.
  • Se réveiller sans réveil.
  • Ne pas avoir la moindre idée de ce que nous ferons en 2014 et SOURIRE.

Los mejores platos del 2013 (uno por mes o más o menos :-), ha sido imposible hacerlo así y porsupuesto hay más de lo previsto….) 

Les meilleurs plats de 2013 (un par mois, environ – ça a été impossible de faire ça, donc il y en a forcément plus que prévu…)

Categorías: Anecdotario, España, France, Impresiones, Japan | Etiquetas: , , , , , | Deja un comentario

Cédric hizo viajar a su pueblo y se ganó un premio… / Cédric a fait voyager son village et gagne un prix…

Text by Oleñka

-¿Sabéis dónde queda Nepal niños? (Cédric dirigiéndose a un grupo de estudiantes en visita escolar).

Uno responde: -En Suiza…

-No niños, no queda en Suiza, queda en Asia, al norte de India. Estas fotos las hice allí.

-Ahí va  ¿y tú has viajado tan lejos?

-Sí…

-Quiero decirte que tu trabajo es absolutamente genial… (Niño de 7 años)

Hace una semana se inauguró en Saint Jory, Toulouse (el pueblo que vio crecer a Cédric) el Salon des Arts. Éste es un encuentro anual en el que se dan cita artistas locales e internacionales en pintura, escultura y fotografía. Cédric y yo fuimos invitados a participar. Y la verdad es que fue toda una experiencia. Yo participaba con mi proyecto escriturario personal El Proyecto Analógico y Cédric exponía fotos de nuestro maravilloso periplo asiático. De las seis fotos expuestas por Cédric, tres aparecen en este blog y forman parte de nuestro proyecto Impresiones.

Este blog hoy se pone su traje de luces para celebrar que de las tres fotos que aparecen en este blog*, una se ha llevado el primer premio gracias a la votación del público.

.

— Vous savez où est le Népal, les enfants ? demande Cédric à un groupe de jeunes élèves en visite scolaire).

— En suisse… répond l’un deux.

— Non, les enfants, ce n’est pas en Suisse : c’est en Asie, au nord de l’Inde. J’ai fait ces photos là-bas.

— Ouaouh, et vous avez voyagé aussi loin ?

— Oui…

— Je veux te dire que ton travail est absolument génial… dit un enfant de 7 ans.

Il y a une semaine s’est inauguré le Salon des Arts de Saint Jory (le village qui a vu grandir Cédric, près de Toulouse). C’est une rencontre annuelle où se donnent rendez-vous des artistes locaux et internationaux en peinture, sculpture et photographie. Cédric et moi avons été invités à participer. Ça a vraiment été une super expérience. Je participais avec mon projet littéraire personnel Le Projet Analogique et Cédric exposait des photos de notre merveilleux périple asiatique. Des six photos exposées par Cédric, trois étaient déjà apparues sur ce blog et font partie de notre projet Impressions.

Ce blog se met aujourd’hui sur son 31 pour célébrer que des trois photos qui sont apparues sur ce blog*, l’une d’elles a gagné le premier prix du public.

Biska Jatra People. Bhaktapur. Photo by Cedric Hernandez.

Biska Jatra People. Bhaktapur. Photo by Cedric Hernandez.

Esta foto fue tomada entre la multitud nepalí que celebraba el Biska Jatra (año nuevo) en el precioso pueblo de Bhaktapur. Ya tomarla era un premio para Cédric, le hacía saber que estaba allí en ese Nepal al que siempre soñó ir desde este su pueblo de infancia, y de pronto recibe un premio adicional, el premio del público que se emocionaba y decía siempre “que colores” “que lugar” “que piel”…

¿Para qué sirve una foto, más allá de todos los tecnicimos del arte fotográfico?…Una foto es ese pedacito de vivencia que se congela en un momento y que ahora podrás guardar, mostrar, exponer….Más allá de su color, más allá de sí misma esta foto a mí me huele a incienso, me llena las manos de tikka roja, me hace sentir la transpiración de estar apurruñados todos disfrutando del festival, me hace saborear  el dal con arroz que habíamos desayunado esa mañana, me hace cerrar los ojos y otra vez estoy en Bhaktapur…

Otras dos fotos que también formaron parte de Impresiones fueron votadas por el público…

.

Celle-ci fut prise au milieu de la foule népalaise qui célébrait le Biska Jatra (le nouvel an) dans le superbe village de Bhaktapur. La prendre constituait déjà un prix pour Cédric : elle lui faisait savoir qu’il y était, dans ce Népal où il avait toujours rêvé d’aller, depuis son village d’enfance, et le voilà qui reçoit un prix additionnel, celui du public qui s’émouvait et ne cessait de répéter “quelles couleurs”, “quel endroit”, “quelle peau”…

A quoi sert une photo, au-delà de tous les technicismes de l’art photographique… ? Une photo, c’est ce petit bout de vie qui se congèle en un instant et que tu pourras désormais garder, montrer, exposer… Au-delà de ses couleurs, au-delà de la photo en elle-même, je sens en elle l’encens, je me remplis les mains de tikka rouge, je sens la transpiration d’être agglutiné au milieu de tous ces gens qui profitent du festival, je savoure le dal au riz qu’on avait pris au petit déjeuner, ça me fait fermer les yeux et me sentir à nouveau à Bhaktapur…

D’autres photos qui font partie des Impressions ont également été votées par le public…

Image 6

Dasain Festival in Kaskikot. Anciana / Dasain Festival in Kaskikot. Ancient. Photo by Cédric Hernandez.

Dasain Festival in Kaskikot. Anciana / Dasain Festival in Kaskikot. Ancient. Photo by Cédric Hernandez.

Nepal llenó de colores el Salon des Arts, atrajo las miradas de todos aquellos que quizás han visto este país sólo en documentales…las maestras de escuela estaban orgullosas de contar a los alumnos en sus visitas guíadas que ese Cédric Hernandez había sido alumno en su clase…vecinos, amigos, gente a la que quizás Cédric no había visto desde que era muy pequeño…creo que había algo más allá de las fotos que los cautivaba…: ese Cédric Hernandez que ellos conocían se había ido allende los mares y ahora los hacía viajar a través de su objetivo.

Si me lo preguntan a mí, he allí el verdadero significado del primer premio del público…he ahí el significado más bonito de la fotografía…

Estoy orgullosa de este trabajo de Cédric, del trabajo que hacemos juntos gracias a sus fotos y espero que este hermoso viaje no se acabe nunca…

.

Le Népal a rempli de couleurs le Salon des Arts, a attiré les regards de tous ceux qui peut-être n’ont vu ce pays que dans des documentaires… les maîtresses d’école étaient fières de raconter à leur élèves pendant les visites que ce Cédric Hernandez avait été l’un de leurs élèves… des voisons, des amis, des gens que Cédric n’avait peut-être pas vu depuis qu’il était tout petit… je crois qu’il y avait quelque chose au-delà de ces photos qui les captivait… : ce Cédric qu’ils connaissaient était allé au-delà des mers et les faisait voyager à présent grâce à son objectif.

Si vous voulez mon avis, il est là, le vrai sens du premier prix du public… il est là, le plus beau sens de la photographie…

Je suis fière de ce travail de Cédric, du travail qu’on fait ensemble grâce à ses photos et j’espère que ce beau voyage ne s’arrêtera jamais…

.

* Nota de Cédric : esas fotos son las fotos originales ; para la expo, ligeras modificaciones de luz y de contrastes se han realizado para que sean más presentables.

* Note de Cédric : ces photos sont les photos originales ; pour l’expo, de légères modifications de lumière et de contrastes ont été opérées pour être présentables.

Categorías: Anecdotario, France, Nepal | Etiquetas: , , , , , , | 1 comentario

Amistad a la vista…De Camboya a Francia / Coup de foudre amical… Du Cambodge à la France

Text by Oleñka

Adeline - Christophe - Oleñka. Madrid, Spain.

Adeline – Christophe – Oleñka. Madrid, Spain.

-Christophe y Cédric caminaban delante. Volvíamos de haber pasado una de esas tardes de Happy Hour en uno de los tantos chiringuitos de la playa. Mojitos varios y alcoholes en el cuerpo, Adeline y yo nos contábamos algo que nos hizo rezagarnos. De pronto, de uno de los bares que bordeaban la calle que daba a nuestro hotel (los llamo bares, pero más bien eran burdeles, camboyanas preciosas y exóticas, difícil saber si tenían más de quince años) pues de pronto dos guapas chicas saltan sobre el cuello de Christophe y Cédric. Entre risas intentaban hacer negocio. No se habían percatado de nuestra presencia, Adeline y yo apuramos el paso y entre risas también les avisamos “que estos ya están cogidos nenas”….
-Poulette, siempre exageras esta historia -afirma Cédric.
-Fue así Cédric -increpa Oleñka. ¿No recuerdas que después de ese día cada vez que pasábamos por ahí las chicas se sonrojaban?…

Esta verídica historia, tal y como yo la cuento, es una de las tantas anécdotas que vivimos junto a esta rutilante pareja de franceses que conocimos durante nuestro viaje en Camboya.
Adeline es guapa, divertida y viene de Montpellier.
Christophe tiene un fantástico sentido del humor, disfruta a tope de los viajes y es el segundo Chti que conozco…casi de inmediato se convirtió en mi Biloute!

Ambos viajaban en uno de esos destartalados buses que se mueven por Camboya y allí nos conocimos. Cubríamos la ruta Siam Reap-Battambang y desde que bajamos de aquel bus creo que no nos separamos.

Camboya fue nuestro primer país del Sudeste Asiático. Adeline y Christophe la primera pareja de viajeros con la que compartimos ese sentimiento de “parece que nos conocemos de toda la vida”, “compartamos gastos, hoteles, tuktuks, toures”…nuestra primera foto con viajeros, nuestra primera apertura mental durante este viaje, nuestro primer contacto en confianza con personas que apenas conocíamos. Después de ellos como todos sabéis nuestros encuentros no se detuvieron.

Conocimos gente linda de muchas nacionalidades, pero estos dos, estos dos fueron los primeros, y aunque es muy difícil olvidar a todo el que se cruzó en nuestro camino, creo que de Adeline y Christophe será imposible olvidarnos. De sus risas, de los cócteles compartidos, de los toures por los que hubo que pelearse, del juego “tour de Francia” en una van VIP que nunca paró de pitar, del tren de bambú, de esa despedida a las 7 de la mañana “Bilouteeeeee”, de todo eso que vivíamos por primera vez en el Sudeste Asiático, de todo aquello en lo que nos acompañaron por primera vez.

Imaginaros la emoción que nos embargó cuando desde Lille nos llaman para pedirnos que coincidamos en Madrid, que estarán de visita por esta ciudad, que durante tanto tiempo ha sido nuestra, y que les encantaría coincidir con nosotros…y aunque Cédric no pudo estar, la emoción fue hermosa cuando volvimos a abrazarnos…aunque el tiempo en Madrid estaba gris, llovía y hacía frío, nuestra tarde tenía el resplandor de la Camboya que vivimos. Estuve encantada de mostrarles mi Madrid particular, ese que vibra y seduce…

Recuerdos, anécdotas, risas, vinos y planes de futuros encuentros llenaron nuestras horas y realmente fue un absoluto placer…sólo nos faltó Cédric, pero su ausencia no fue más que una magnífica excusa para el próximo reencuentro.

No paro de agradecer a la vida que nuestro viaje continúe gracias a las personas…como si no hubiéremos soltado la mochila…seguimos sonriendo.

– Christophe et Cédric marchaient devant. On revenait d’une après-midi “Happy Hour” dans l’un des nombreux petits bars de bord de mer. Mojitos à tutti plein et alcool dans le corps. Adeline et moi nous racontions quelque chose qui nous faisait être en retrait, quelques pas derrière. Tout d’un coup, de l’un des bars qui longeaient la rue menant à notre hôtel (je les appelle “bars”, mais c’étaient en fait des bordels ; des cambodgiennes jolies et exotiques, difficile de savoir si elles avaient plus de 15 ans), et bien d’un coup deux jolies filles sautent au cou de Christophe et Cédric. Au milieu des rires, elles essayaient de faire affaire. Elles ne s’étaient pas rendu compte de notre présence. Adeline et moi allongeâmes le pas et tout en riant également nous les avertîmes “que ceux-là sont déjà pris, les filles”…
– Poulette, t’exagère toujours cette histoire, affirme Cédric.
– Ca s’est passé comme ça, Cédric, conteste Oleñka. Tu ne te rappelles pas qu’après ce jour-là, chaque fois qu’on passait par là les filles rougissaient…?

Cette histoire vraie, telle que je vous l’ai racontée, et l’une des nombreuses anecdotes que nous avons vécues avec ce couple rutilant de français, rencontré lors de notre voyage au Cambodge.
Adeline est belle, marrante et vient de Montpellier.
Christophe a un sens de l’humour fantastique, adore les voyages et est le deuxième Ch’ti que j’ai rencontré… il est presqu’instantanément devenu mon Biloute !

Ils voyageaient dans un de ces bus déglingués qui parcourent le Cambodge, et c’est là-bas que nous nous sommes connus. Nous faisions la route Siam Reap – Battambang, et depuis que nous descendîmes de ce bus, je crois que nous ne nous sommes plus séparés.

Le Cambodge était notre premier pays du Sud-Est asiatique. Adeline et Christophe le premier couple de voyageurs avec qui nous avons partagé ce sentiment de “on-dirait-qu’on-se-connaît-depuis-toujours”, “partageons-tous-les-frais-hôtels-tuktuk-tours”… Notre première photo avec des voyageurs, notre première ouverture d’esprit du voyage, notre premier contact en confiance avec des personnes que nous connaissions à peine. Après eux, comme vous le savez, nous n’avons plus cessé de rencontrer du monde.

Nous avons connu de très belles personnes de toutes les nationalités, mais ces deux-là, ces deux-là furent les premiers, et bien qu’il soit difficile d’oublier tous ceux qui ont croisé notre chemin, je crois que Adeline et Christophe, ce sera impossible de les oublier. De leurs rires, des cocktails partagés, des tours pour lesquels il a fallu s’énerver, du jeu “Tour de France” dans un van VIP qui n’a jamais cessé de klaxonner, du train de bambou, de cet adieu à 7 h du matin “Bilouteeeeee”, de tout ce que nous avons vécu pour la première fois dans le Sud-Est asiatique, de tout ce à quoi ils nous ont accompagné pour la première fois.

Imaginez l’émotion que nous avons sentie quand, depuis Lille, ils nous appellent pour nous demander si on peut se retrouver à Madrid, parce qu’ils allaient faire un tour dans cette ville qui fut nôtre pendant si longtemps, et qu’ils adoreraient nous y rencontrer… et bien que Cédric ne put venir, l’émotion fut belle quand nous nous sommes embrassés de nouveau… malgré le temps gris de Madrid, où il pleuvait et faisait froid, il y avait cette lueur du Cambodge que nous avons vécu. J’ai adoré leur montrer ma Madrid particulière, celle qui vibre et séduit…

Souvenirs, anecdotes, rires, vins et plans de futures rencontres ont rempli nos heures et ce fut réellement un plaisir absolu… il ne manquait que Cédric, mais son absence ne fut autre qu’une merveilleuse excuse pour nous retrouver.

Je ne cesse de remercier la vie pour ce voyage qui continue grâce aux personnes que nous avons rencontrées… comme si nous n’avions pas laissé tomber le sac à dos… nous continuons de sourire.

Categorías: Anecdotario, Cambodia, France | Etiquetas: , , , , , , | 2 comentarios

Ice cream deal!

Text by Oleñka

Pedaleábamos con fuerza para no quedarnos atrás en el grupo, cada uno era de una nacionalidad distinta y seguíamos a nuestros jóvenes guías por rutas de tierra y arrozales. Era un día soleado y después de haberlos escuchado hablar en el barco que nos transportaba, conocimos a Aleks y Ej, una joven pareja de australianos que se encontraban viajando en Asia largo rato. Todo esto sucedió en Hoi An una ciudad preciosa de Vietnam.

Compartimos días con ellos en el norte de Vietnam, comidas, cenas, mucha cerveza 🙂 y conversas agradables. Coincidimos más de una vez y nos sucedió esa maravilla de conocer a alguien solo un día, y al volver a quedar en otra ciudad saludarlo como si lo conocieras de toda la vida.

Uno podría decir que todos tenemos una sangre común: el viaje.

Ellos terminaban casi su periplo en Vietnam y para nosotros casi comenzaba…

Nos dijimos un “quizás” nos veamos cuando Ej visite Europa y nos despedimos con un cariño inmenso.

Siete meses más tarde Ej y yo nos hicimos un dulce trato: ella visitaría Toulouse, había quedado impresionada con una foto que de un helado italiano hecho en Toulouse había publicado y acordamos que de vernos tendríamos que comernos uno juntos.

Volver a vernos sin las grandes mochilas era extraño, pero la linda sonrisa que se nos pinta cada vez que encontramos a alguno de nuestros conocidos es impagable.

En pleno corazón de Toulouse dimos por cerrado nuestro dulce trato y disfrutamos de una tarde para contarnos nuestras historias post-viaje.

No dejo de pensar las sonrisas, los buenos momentos y la gente linda que este viaje nos ha regalado.

Ha sido genial verte Ej, todo nuestro cariño para Aleks y la próxima quizás sea en Australia…

Ice cream deal! Cédric, Oleñka and Ej from Australia. Toulouse, France.

Ice cream deal! Cédric, Oleñka and Ej from Australia. Toulouse, France.

Nous pédalions avec force pour ne pas rester trop en retrait du groupe, où chacun était d’une nationalité différente, et nous suivions nos jeunes guides de par les routes de terres et autres rizières. C’était un jour ensoleillé, et après les avoir écouté parler dans le bateau qui nous transportait, nous connûmes Aleks et EJ, un jeune couple d’Australiens qui étaient en train de voyager en Asie pendant un bon bout de temps. Tout ceci eut lieu à Hoi An, une belle ville du Vietnam.

Nous partageâmes quelques jours avec eux dans le nord du pays, repas et bières inclus 🙂 , ainsi que d’agréables conversations. Nous ne retrouvâmes plus d’une fois et il nous était alors arrivé cette merveille de faire une connaissance d’un jour, puis de la revoir dans une autre ville, comme si nous nous connaissions depuis toujours.

L’on pourrait dire que nous étions tous de la même lignée : celle du voyage.

Ils étaient en train de finir au Vietnam leur voyage, tandis que nous y commencions le nôtre…

Nous nous dîmes que “peut-être” que nous nous reverrions quand EJ irait visiter l’Europe, et nous nous séparâmes avec une immense affection.

Sept mois plus tard, EJ et moi étions convenues d’un doux accord : elle allait visiter Toulouse et comme elle avait été impressionnée par la photo d’une glace italienne faite ici à Toulouse et que nous avions publiée, nous nous mîmes d’accord pour nous rencontrer de nouveau pour la partager.

Nous revoir sans les grands sac-à-dos était étrange, mais le beau sourire peint sur nos visages à chaque fois que nous rencontrions un compagnon de voyage n’avait pas de prix.

En plein cœur de Toulouse, nous conclûmes ce doux accord et profitâmes d’une après-midi pour nous raconter nos histoires post-voyage.

Je ne peux m’enlever de la tête ces sourires, ces bons moments et ces belles personnes que ce voyage nous a offerts.

Ça a été génial de te voir, EJ, toute notre affection pour Aleks, et en espérant que la prochaine fois ce soit en Australie…

Categorías: Anecdotario, France | Etiquetas: , , , , , , , , , | 2 comentarios

Hablemos de volver… / Parlons du retour…

Text by Oleñka

(Version française après la version espagnole entière)

La soledad - La vuelta...Photo by Cédric Hernandez.

La soledad – La vuelta… / La solitude – Le retour… Photo by Cédric Hernandez.

Hace no muchos meses escribí sobre la lluvia, sobre las lluvias torrenciales del trópico que tanto me gustan, recuerdo lo que escribí, pero sobre todo recuerdo que estaba en un lugar muy diferente, y esa lluvia recia sabrosa me hacía casi saborear la tierra que desplegaba un perfume inigualable…hoy la lluvia vuelve a mí, pero hoy me lluevo por dentro.

Quizás el otoño me está enseñando que las hojas no son las únicas que caen y se acumulan en el suelo. El otoño es el tiempo de la mudanza, el cabello se cae, la piel se escama…quién te dijo que eras diferente de un árbol…

Mi piel prácticamente ha mudado por completo el hermoso color café del que me vestí en Asia, y esos kilos perdidos entre caminatas y autobuses destartalados quizás vuelven a aparecer; ya no puedo seguir vistiendo esas camisetas airosas y de espalda descubierta con las que me paseaba en moto, comienza el frío y nisiquiera sé cuál es el número de la caja en la que metí la llamada ropa de “entretiempo”, sí ese mismo que no existe en Madrid según las malas lenguas. Nos resistimos a cambiar la chancla por la bota quizás como último vestigio del lugar al que fuimos y realizo que ya han pasado 3 meses  de nuestra vuelta.

Y entonces, hablemos de volver… Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, España, France, Impresiones | Etiquetas: , , , , , , , | 10 comentarios

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

bbecares

"para el nómada, el pasar a la vida sedentaria siempre fue el último recurso"

Info Venezuela

En Infovnzla leemos, seleccionamos, traducimos y publicamos artículos sobre Venezuela que circulan a diario en los distintos medios del mundo para poner así a disposición gratuita material previamente revisado y de actualidad en varios idiomas.

Estampas de México.

“Un fotógrafo tiene que ser auténtico y en su obra, debe expresar emociones, provocar reacciones y despertar pasiones.” ~ Javier García-Moreno E.

...y mientras tanto

...and meanwhile

Cédric Z Photography

Travel photography, art photography

Le Projet Analogique by Oleñka

"La seduction trompeuse du raisonement analogique" G. Perec

Thought Catalog

Thought Catalog is a digital youth culture magazine dedicated to your stories and ideas.

El Proyecto Analógico by Oleñka

"la seducción engañosa del razonamiento analógico" (G. Perec)

Barbaraontheroad

Next destination: Colombia

mil38: El ojo en la palabra

La medida de un exilio

marco polo

your personal tour guide

Steve McCurry's Blog

Steve's body of work spans conflicts, vanishing cultures, ancient traditions and contemporary culture alike - yet always retains the human element. www.stevemccurry.com

La Raiz Terca del ojo

Un blog de Alima Lecter

Journalist On The Run

Travel. Educate. Inspire.

lunedumonde

lune de miel autour du monde et autres escapades