Japan

…y más allá de las fronteras: los Okimori! / … et au-delà des frontières : les Okimori !

Text by Oleñka

Hina-Ningyo en nuestra biblioteca. Photo by Oleñka.

Hina-Ningyo en nuestra biblioteca. Photo by Oleñka.

Este altarcito rojo lleno de figurinas de cartón representa un Hina-Ningyo (ひな人形)Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, France, Japan | Etiquetas: , , , , , , | 2 comentarios

¡Recuerdos de Japón para Iromegane!…

Text by Oleñka

Hace más de una semana que tengo la cabeza puesta, completamente, en Japón.

Aquellos que nos conocen saben cómo nos hace tilin Japón, y como se volvió rápidamente uno de nuestros favoritos del periplo asiático…Todos conocen sin conocer a la gran y generosa familia Okimori y para nadie es un secreto que si nos llamaran diciéndonos que nos hemos ganado un premio para vivir en Japón por un año con la única condición de irnos con lo puesto: nos iríamos! (bueno, ¿¿¿quién de los presentes no le diría YES  a este premio????).

Pues ahora vengo a contaros que nuestra historia en Tokio: con los Okimori, en Nochevieja, celebrando el Tanabata, así como esa provocadora galería de comida japonesa salta de nuestro blog y se hará presente en una linda página llamada Iromegane que como su propia editora dice “is the key to understand real Japanese society, culture and people”.

Juju Kurihara fue mi sensei de japonés y de shuji (caligrafía japonesa) en Madrid, y gracias a ella pude chapotear palabras, oraciones y frases divertidas con la familia Okimori y con los japoneses que conocimos. Sus recomendaciones para las tradiciones y celebraciones fueron clave y lo más lindo fue encontrarnos en ese Tokio del que tanto hablábamos en clases para beber vinagre, sí señor, así de especiales son en Ginza (un distrito de Tokio) que tienen una tienda de degustación de vinagre (como si fuera vino) y de cerveza de vinagre, OSUYA, y está buenísimo.

Colaboraremos con Iromegane, yo escribiendo y Cédric con sus fotos y contaremos nuestra historia en episodios…Además, al fin todos esos amigos que hablan inglés y que sufren al no poder leernos podrán leernos.

Es un placer preparar cada episodio, os iremos avisando de cada entrega para que pódais seguirlos.

¡Gracias por la tribuna Iromegane! 🙂

Todos los episodios publicados en Iromegane (English)

Episode I: Arigato Forever Okimori Family

Episode II: Arigato Forever Okimori Family

Episode III: Happy New Year in Tokyo

Episode IV: Itadakimasu

Episode V: Tanabata

Cedric, Juju Kurihara and Olenka in Osuya Place - Tokyo

Cedric, Juju Kurihara and Olenka in Osuya Place – Tokyo

Voici un peu plus d’une semaine que j’ai la tête tournée, complètement, vers le Japon.

Ceux qui nous connaissent savent combien nous aimons le Japon, et comment c’est rapidement devenu l’un de nos pays favoris du périple asiatique… Tout le monde connaît sans vraiment les connaître la grande et généreuse famille Okimori et ce n’est un secret pour personne que si on nous appelle demain pour nous dire qu’on a gagné le droit de vivre un an au Japon à la seule condition d’y aller sans autres affaires que celle que l’on porte, nous irions ! (cela dit, qui, ici, refuserait un tel prix ????)

Bien, tout ceci pour vous dire que notre histoire à Tokyo – les Okimori, le réveillon, le Tanabata, toute la galerie provocatrice de mets japonais – s’exporte hors de notre blog et collaborera avec un très beau site appelé Iromegane, dont la rédactrice elle-même dit que c’est “the key to understand real Japanese society, culture and people”.

Juju Kurihara a été ma sensei de japonais et de shuji (calligraphie japonaise) à Madrid, et grâce à elle j’ai pu balbutier quelques mots, prières et phrases amusantes avec la famille Okimori et avec les Japonais que nous avons rencontrés. Ses recommandations pour les traditions et célébrations ont été importants et le plus beau a été de nous retrouver à ce Tokyo dont nous avions tant parlé pendant les cours, pour boire du vinaigre – oui, oui ! pour dire à quel point ils sont spéciaux à Ginza (un quartier de Tokyo) – qu’ils ont dans un magasin de dégustation de vinaigre (comme s’il s’agissait de vin) et de bière de vinaigre, OSUYA, et c’est excellent.

Nous allons collaborer avec Iromegane, moi en écrivant et Cédric avec ses photos, et nous raconterons notre histoire en plusieurs épisodes… En plus, au final, tous ces amis qui parlent anglais et souffrent de ne pas pouvoir nous lire pourront enfin le faire.

C’est un plaisir de préparer chaque épisode : nous vous avertirons lors de chaque arrivage, pour que vous puissiez les suivre.

Merci pour la tribune, Iromegane ! 🙂

Tous les episodes avec Iromegane (Anglais)

Episode I: Arigato Forever Okimori Family

Episode II: Arigato Forever Okimori Family

Episode III: Happy New Year in Tokyo

Episode IV: Itadakimasu

Episode V: Tanabata

Categorías: Japan, Literatura Viajera | Etiquetas: , , , | Deja un comentario

… and if it’s not good, tie it and keep it away!

Text by Oleñka

Dedicado a todas las personas maravillosas que se cruzaron en nuestro camino durante el 2013 y en especial a la Familia Okimori, las Familias Nepalies de Raj y Rudra y nuestras familias…

... and if it's not good, tie it and keep it away! Photo by Cédric Hernandez. Tokyo, Japan.

… and if it’s not good, tie it and keep it away! Photo by Cédric Hernandez. Tokyo, Japan.

-mmm, ehhh…pues al parecer el que te ha salido a ti Oleñka no es bueno….dijo Hiromitsu.

-Whhhaaaattttttt???? No me digas eso Hiro que soy muy supersticiosa…muuuchooo….respondí.

-mmmm, tranquila, el de Cédric salió positivo y además cuando es negativo sólo tienes que amarrarlo aquí para que se transmute…todo puede transformarse según nuestra religión Oleñka…todo…

Hace varios días miro como buena voyeur los recopilatorios vitales que crea ahora todo el mundo en facebook o instagram…sonrío con sus vivencias, incluso si no conozco en lo más mínimo la gente que figura en las instántaneas de mis amigos…en mi cabeza comienzo a crearme un recopilatorio mental de mi 2013 y se me nubla la vista de tantos recuerdos…

Podría decir que mi/nuestro 2013 no comenzó el día 01/01, mi 2013 comenzó antes…hace exactamente un año comenzaba un nuevo año para nosotros. A diferencia de todos esos años en los que corría con la maleta en Puerto Ordaz, Venezuela, este año me despertaba en la Terminal 5 Heathrow, en Londres, y lo primero que haría a las 5:00am de ese día sería volar junto a Cédric rumbo a nuestro sueño: Pasar un tiempo indeterminado en Asia, mochila al hombro, paladar dispuesto a degustar, ojos y corazón más abiertos que nunca. El funcionario de fronteras que me recibió en Tokio no tenía ni idea de que las manos me temblaban al darle el pasaporte por esa razón…y estoy segurísima de que debajo de la mascarilla que le cubría la boca debe haber sonreído pensando en que era otra de las “frikis” amantes del Manga que llegaba a Japón a orgasmar en Akihabara.

A veces recuerdo nuestros momentos en Asia y los veo como si hubieran sido fotografiados por mi cámara Holga, como si todo fuera un sueño…Creo que estuve en una nube y desde allí viví todo. Hoy me doy cuenta de que hace un año comenzó todo esto y no sé por qué en ese momento nunca pensé en dónde estaría hoy…quizás no me imaginaba en este lugar, pensando en cómo volver, cómo instalarse, cómo adaptarse. Sigo con tristeza todo lo que pasa en Venezuela, en España, las dos tierras en las que he pasado mi vida entera y suspiro pensando en cómo se ha degenerado todo tanto. Si pienso en Francia no me consuela y me pregunto si es aquí el lugar…Muchos de los días grises he abierto la ventana al amanecer y he pensado ¿cómo de calurosa estará Koh Samui?, ¿habrá internet hoy en el Utopia en Luang Prabang?, ¿cómo de grande estará Ii en Dali, China? Creo que una parte de mí se quedó en Asia y sigue bebiendo cervecita fresca en el bar Sunset de Trawangan, a esa parte apelo cuando siento ¿qué carajos estoy haciendo aquí? Y esa Oleñka que sigue disfrutando de atardeceres asiáticos maravillosos me mira y sonríe, cosa que me hace determinar que ya esa pregunta está demás, que eso que comenzó hace un año es más fuerte que las dudas y el miedo y que ahora al levantarse hay que dejar las preguntas a un lado y, sencillamente, vivir.

Mi recopilatorio del año 2013 será quizás un poco diferente, y aunque este año no me toque dormir en un Aeropuerto correré como siempre con la maleta en ese pueblito de la campiña francesa en el que estaré…correré junto a Cédric y a Miles y pensaré con dulzura en este inolvidable 2013.

Cosas maravillosas del 2013 para Oleñka

  • Viajar mochila al hombre durante 7 meses por Asia junto a Cédric.
  • Tener mi primera exposición en solitario en la ciudad que vio nacer el Proyecto Analógico.
  • Viajar en moto junto a Cédric recorriendo paisajes inimaginables. Saberse fuerte al haber recorrido 700 kms de carretera de montaña siendo solo la segunda vez que conducía una moto.
  • Renovar mis votos de amor por Cédric en una isla maravillosa de Indonesia.
  • Tocar a un elefante por primera vez.
  • Pasar 45 días en Tailandia.
  • Festejar 3 veces el año nuevo en un mismo año.
  • Hacer por primera vez un trekking en plena jungla laosiana superando mis propios límites.
  • Conocer Da Li y la Montaña Nevada del Dragón de Jade en China.
  • Conocer Nepal y darse cuenta que hay que dejar atrás las expectativas.
  • “Nadar” sin miedo junto a un banco enorme de peces en una isla desierta junto a Cédric.
  • Volver a Madrid y ver a todas las Flores reunidas.
  • Conocer a Lara, uno de los sueños más bonito de mi gran amiga Julieta.
  • Hacer mi primer cupcake con crema y disfrutarlo como una enana.
  • Recibir una foto de mis hermanos y sobrinos juntos para celebrar que en breve se acaba el año.
  • Que tus amigos te digan “querida Olga, como has cambiado”.
  • Despertar sin despertador.
  • No tener ni puta idea de qué haremos en el 2014 y SONREÍR.

Dédié à toutes les personnes merveilleuses qui ont croisé notre chemin en 2013 et tout spécialement à la famille Okimori, les familles népalaises de Raj et Rudra, ainsi que les nôtres…

– Mmm, ehhh… on dirait que le tien n’est pas très bon, Oleñka… dit Hiromitsu.

– Whhhaaaattttttt???? Ne me dis pas ça, Hiro : je suis très superstitieuse… trèèèès… je répondis.

– Mmmm, t’inquiète, celui de Cédric est très positif, et en plus quand on en a un négatif, il suffit de l’attacher ici pour qu’il se transmute… tout peut se transformer, selon notre religion, Oleñka, tout…

Cela fait plusieurs jours que je regarde comme une authentique voyeuse les résumés vitaux que tout le monde crée maintenant sur Facebook ou Instagram… je souris avec leurs expériences, même si je ne connais pas le moins du monde les gens qui figurent sur les instantanées de mes amis… dans ma tête je commence à me créer mon propre résumé mental de 2013, mais ma vision est brouillée par tant de souvenirs…

Je pourrais dire que mon/notre 2013 n’a pas commencé le 01/01 : il a commencé avant… Il y a exactement un an commençait une nouvelle année pour nous. Contrairement à toutes ces années où je courrais avec la valise à Puerto Ordaz, Venezuela, cette année, je me réveillais dans la Terminal 5 de Heathrow, à Londres, et la première chose que j’ai faite à 5:00 du matin a été de voler aux côtés de Cédric vers notre rêve : être pendant une période indéterminée en Asie, le sac à dos sur l’épaule et le palais prêt à déguster, les yeux et le cœur plus ouverts que jamais. Le fonctionnaire de frontière que m’a reçu à Tokyo ne se doutait pas que mes mains tremblaient quand je lui tendais le passeport pour cette raison… et je suis sûr que sous le masque qui lui couvrait la bouche, il devait sourire en pensant que j’étais une autre de ces “geeks” qui adorent le manga et qui arrivent au Japon pour jouir à Akihabara.

Parfois, je me rappelle de nos moments en Asie et je les vois comme s’ils avaient été photographiés pas mon appareil photo Holga, comme si tout n’était qu’un rêve… Je crois que j’étais dans un nuage et que j’ai tout vécu depuis celui-ci. Aujourd’hui je me rends compte qu’il y a un an que tout a commencé et je ne sais pas pourquoi, mais à ce moment-là, je n’avais jamais réfléchis à où je serais aujourd’hui… je ne m’imaginais pas cet endroit, ni comment j’allais rentrer, m’installer, m’adapter. Je suis avec tristesse tout ce qu’il se passe au Venezuela, en Espagne, les deux terres où j’ai passé ma vie, et je soupire en voyant comment tout a dégénéré. Si je pense à la France, ça ne me console pas, et je me demande si ma place est ici… Beaucoup des jours gris, j’ai ouvert la fenêtre à l’aube et je me suis demandé quelle chaleur il faisait à Koh Samui ; s’il y avait Internet aujourd’hui dans l’Utopia de Luang Prabang ; combien Ii avait grandi à Dali, en Chine. Je crois qu’une partie de moi est restée en Asie et je continue de boire une bière fraîche dans le bar Sunset de Gili Trawangan – j’invoque tout ça quand je me demande ce que je fous ici. Et cette Oleñka, qui continue de profiter des merveilleux crépuscules asiatiques me regarde et sourit, chose qui me fait réaliser que cette question est en trop, que ce qui a commencé il y a un an est plus fort que les doutes et la peur et que maintenant, en se levant, il faut laisser les questions de côté et, simplement, vivre.

Mon résumé de 2013 sera peut-être un peu différent, et bien que cette année je ne dors pas dans un aéroport, je courrai comme d’habitude avec une valise dans ce petit village de la campagne française où je serai… Je courrai aux côtés de Cédric et de Miles et je me rappellerai avec douceur de 2013 inoubliable.

  • Choses merveilleuses de l’années 2013 d’Oleñka
  • Voyager avec le sac à dos pendant 7 mois en Asie avec Cédric. 
  • Avoir ma première exposition en solitaire dans la ville qui a vu naître le Projet Analogique.
  • Voyager en moto à côté de Cédric en parcourant des paysages inimaginables. Se savoir fort après avoir parcouru 700 km de routes de montagne alors que ce n’était que la deuxième fois que je conduisais une moto.
  • Renouveller mes voeux d’amour pour Cédric sur une merveilleuse île d’Indonésie.
  • Toucher un éléphant pour la première fois.
  • Passer 45 jours en Thaïlande.
  • Célébrer 3 fois le nouvel an dans une même année.
  • Faire pour la première fois une rando en pleine jungle laotienne en surpassant mes propres limites.
  • Connaître Da Li et la Montagne enneigée du Dragon de Jade en Chine.
  • Connaître le Népal et se rendre compte qu’il faut oublier toute expectative.
  • “Nager” sans peur à côté d’un banc énorme de poissons autour d’une île déserte avec Cédric.
  • Revenir à Madrid et voir toutes les Fleurs réunies.
  • Connaître Lara, l’un des plus beaux rêves de ma grande amie Julieta.
  • Faire mon premier cupcake avec crême et le déguster comme une enfant.
  • Que tes amis te disent “chère Olga, comme tu as changée”.
  • Se réveiller sans réveil.
  • Ne pas avoir la moindre idée de ce que nous ferons en 2014 et SOURIRE.

Los mejores platos del 2013 (uno por mes o más o menos :-), ha sido imposible hacerlo así y porsupuesto hay más de lo previsto….) 

Les meilleurs plats de 2013 (un par mois, environ – ça a été impossible de faire ça, donc il y en a forcément plus que prévu…)

Categorías: Anecdotario, España, France, Impresiones, Japan | Etiquetas: , , , , , | Deja un comentario

Un sueño hecho realidad o La familia Okimori / Un rêve devenu réalité ou la famille Okimori

Text by Oleñka

La familia Okimori. Photo by Oleñka.

La familia Okimori / La famille Okimori. Photo by Oleñka.

Desde hace años, muchos, la visita de Japón era un sueño recurrente. Para ambos.

Ese Tokio que está hirviendo entre todos sus barrios, su metro inasible, sus millones de peatones cruzando las avenidas, sus infinitas calles llenas de luces imposibles.

Por estas razones, de forma intencionada, nuestro primer gran periplo asiático empezaría y terminaría por Tokio… Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, Impresiones, Japan | 3 comentarios

Gracias lagrimales a la Familia Okimori / More than words for Okimori Family

The most wonderful family! Okimori Family + us.Photo by Anonymous in the new year's eve moment!

The most wonderful family! Okimori Family + us.
Photo by Anonymous in the new year’s eve moment!

A veces las palabras no alcanzan… Es entonces cuando vienen las lágrimas… La familia Okimori ha superado todas nuestras expectativas haciendo que el comienzo de este viaje, tan importante para nosotros, sea más que maravilloso… Nos han demostrado la amabilidad y gentileza de la cultura japonesa con una paciencia infinita y se han preparado y esforzado para que nos sintiéramos como en casa. Estoy segura de que nuestras madres agradecerán infinitamente tanto cuidado.

Reconozco el nudo en la garganta al dejarlos…

Gracias por todo familia Okimori os llevamos en el corazón…

ORUGA SAN…(Oleñka)

Sometimes words are not enough… This is when the tears shed… Okimori family has overcome our highest expectations making the beginning of our journey – so important to us – to be really wonderful… They showed us how kind and gentile is the japanese culture with an infinite patience ; they prepared themselves and made a lot of effort to make us feel at home. I’m sure that our mothers will be infinitely grateful for so much care.

I recognize the lump in my throat by leaving them…

Thank you so much for everything, Okimori family, we keep you in our heart…

ORUGA SAN…

Parfois les mots ne sont pas suffisants… C’est alors que coulent les larmes… La famille Okimori a été bien au-delà de nos attentes et a fait que le début de notre voyage – si important pour nous – soit merveilleux… Ils nous ont montré toute l’amabilité et la gentillesse que peut montrer la culture japonaise, et ce avec une patience infinie ; ils s’étaient preparés et ont fait énormement d’efforts pour nous faire sentir comme chez nous. Je suis sûre que nos mères seront infiniment reconnaissantes pour tant d’attention.

Je reconnais le nœud dans ma gorge au moment de les quitter…

Merci énormement pour tout, famille Okimori, nous vous porterons dans notre coeur…

ORUGA SAN…

Categorías: Anecdotario, Impresiones, Japan | 2 comentarios

Haciendo el camino de Tokyo

Haciendo el camino de Tokyo.Photo by Cedric Hernandez

Haciendo el camino de Tokyo.
Photo by Cedric Hernandez

Siempre que puedas ruega al camino de Tokio que te abra una de estas calles, en las que las luces mesuradas y delicadas te ayudarán más bien a perderte en la soledad del silencio….

Dès que tu en as la possibilité, demande au chemin de Tokyo qu’il t’ouvre une de ces rues, dans lesquelles les lumières mesurées et délicates t’aideront en fait à te perdre dans la solitude du silence…

Text by Oleñka

Categorías: Impresiones, Japan | 2 comentarios

Los macizos vigilantes

Los macizos vigilantes.Photo by: Cedric Hernandez

Los macizos vigilantes.
Photo by: Cedric Hernandez

Los macizos vigilantes se vuelven omnipresentes en Tokio… todo lo ven desde su altura descomunal y parecen proteger todo lo que se encuentra dentro de su señorío…

Nunca te perderán de vista pero jamás te molestarán ni pertubarán la paz de aquel jardín en el que te encuentras…

Tú sólo déjate cuidar…

Les veilleurs costauds deviennent omniprésents à Tokyo… ils voient tout depuis leur hauteur démesurée et paraissent protéger tout ce qui se trouve dans leur domaine…

Ils ne te perdront jamais de vue mais ils ne t’importuneront pas ni perturberont la paix de ce jardin dans lequel tu te trouves…

Laisse-les te protéger…

Text by Oleñka

Categorías: Impresiones, Japan | 6 comentarios

El viejo sabio…

El viejo sabio.Photo by: Cedric Hernandez

El viejo sabio.
Photo by: Cedric Hernandez

Lo que no sepa este anciano guapo pasará inadvertido e insignificante….

Ce que ne saura pas ce bel ancien restera inaperçu et insignifiant…

Text by Oleñka

Categorías: Impresiones, Japan | Deja un comentario

We Love Japanese people / We Love japanese food!

Categorías: Japan, Locos por la comida! | 3 comentarios

A shadow in the heart of the lightness

A shadow in the heart of the lightness.Photo by: Cedric Hernandez.

A shadow in the heart of the lightness.
Photo by: Cedric Hernandez.

Cuantas veces habrás pensado en que Tokio es un contraste en sí mismo… todo lo moderno seguirá siempre a la sombra de la tradición más arraigada que hayamos conocido…

Combien de fois auras-tu pensé que Tokyo est en elle-même un contraste… tout ce qui est moderne ne le sera toujours qu’à la sombre  de la tradition la plus enracinée que nous ayons connue…

Text by Oleñka

Categorías: Impresiones, Japan | Deja un comentario

Blog de WordPress.com.

bbecares

"para el nómada, el pasar a la vida sedentaria siempre fue el último recurso"

Info Venezuela

En Infovnzla leemos, seleccionamos, traducimos y publicamos artículos sobre Venezuela que circulan a diario en los distintos medios del mundo para poner así a disposición gratuita material previamente revisado y de actualidad en varios idiomas.

Javier García-Moreno E. - México y más.

“Un fotógrafo tiene que ser auténtico y en su obra, debe expresar emociones, provocar reacciones y despertar pasiones.” ~ Javier García-Moreno E.

...y mientras tanto

...and meanwhile

Cédric Z Photography

Travel photography, art photography

Le Projet Analogique by Oleñka

"La seduction trompeuse du raisonement analogique" G. Perec

Thought Catalog

Thought Catalog is a digital youth culture magazine dedicated to your stories and ideas.

El Proyecto Analógico by Oleñka

"la seducción engañosa del razonamiento analógico" (G. Perec)

Barbaraontheroad

Next destination: Colombia

mil38: El ojo en la palabra

La medida de un exilio

marco polo

your personal tour guide

Steve McCurry's Blog

Steve's body of work spans conflicts, vanishing cultures, ancient traditions and contemporary culture alike - yet always retains the human element. www.stevemccurry.com

La Raiz Terca del ojo

Un blog de Alima Lecter

Journalist On The Run

Travel. Educate. Inspire.

lunedumonde

lune de miel autour du monde et autres escapades