Laos

…a propósito de Portraits of Resilience de Steve McCurry…

Text by Oleñka

Hoy, quiero daros la bienvenida a esta nueva sección del blog en la que quisiéramos contaros sobre esa literatura viajera que nos inspira y nos remueve. Una manera de reconocernos en todos aquellos que viajan y hacen viajar. Tenemos un invitado de lujo para inspirar nuestro comienzo. ¡Disfrutarlo!

Sigue leyendo

Anuncios
Categorías: Laos, Literatura Viajera | Etiquetas: , , , , , | 2 comentarios

Angela & Bernard…

Text by Oleñka

Bernard y Angela...Photo by Cédric Hernandez.

Bernard y Angela…Photo by Cédric Hernandez.

Angela tiene la voz ronca, una figura esbelta, los cabellos blanquitos por los años y unos ojos azul lago limpio-cielo sin nubes. Viste con elegancia, cuenta que fue rebelde desde siempre, que no quería hacer más nada que viajar cuando era joven y nunca ha dejado de querer volver a su Italia querida. Ama la ópera como su respiración así como un desayuno perfecto.

Bernard tiene una condición física que te deja sorprendido, darte un paseo en bicicleta con él te hará pensar que no has hecho suficiente ejercicio en tu vida y desde ese momento los mirarás con admiración. Le gusta saborear un buen vino, una cerveza fresca, una mesa en la que comer y discutir de la vida en buena compañía. Disfruta de la música clásica, de la canción de autor, y todo lo escucha en discos de vinilo. Le encanta conducir por carreteras secundarias, esas en las que uno al fin puede ver lo que no se ve en una autopista. No se calla lo que piensa realmente así no sea políticamente correcto y es practicante del doble sentido del humor francés… Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, France, Laos | Etiquetas: , , , , , , | 1 comentario

During our Lao Travel….

He aquí alguna de las personas maravillosas que hemos conocido durante nuestro viaje en Laos.

Categorías: Anecdotario, Laos | Deja un comentario

Tonos de Verde o Laos el maravilloso!!! / Nuances de verts ou Laos le merveilleux

A María Santoyo, por esa descripción de ella que pasara a la historia y por todos los pájaros que escuchamos entre tanto verde.

A Julieta Valero, creadora del concepto y porque en vez de otoño ella es primavera pura.

Hay países que te invitan a que los recorras con calma y sin perderte un detalle.

Países que te embriagan de paisajes verdes y te acompañan con placentera calma en todo tu camino.

Países que te sonríen cuando pasas como forastero entre los pueblos remotos y que sacan a sus niños a que corran a chocarte la mano gritando “Sabaidee”.

Países que huelen a barbacoa eterna porque cuecen sus carnes en hornos tradicionales en las puertas de sus casas.

Países en los que siempre tendrás aroma a plátano en tus comidas porque su hoja no te desampara.

Países que te regalan la mirada inocente de un niño y su sonrisa con solo darle un libro de literatura.

Países que te regalan el aire mas puro y la mejor experiencia de sobreponerte a ti mismo en su jungla inmensa.

Países que saben, que se huelen, que se miran, que se oyen, que son un deleite para tus sentidos…

Perdón. Quizás me equivoque.

Quizás no haya muchos países así.

Quizás solo haya un país así.

Cuando te des cuenta de esto, sabrás que has llegado a Laos. Da gracias al cielo porque significa que la calma se te instalará en los huesos y el verde no se te saldrá de los ojos jamás.

Laos es, ha sido y será un paraíso en nuestro periplo. Y partimos de su seno llenos de vida pura de montaña y paz. También partimos con lágrimas y con unas ganas tremendas de aquí quedarnos y calmarnos.

Mi homenaje a Laos va de la mano de las fotos de Cédric y no es mas que un pedacito de todo lo verde que vimos…

Para vosotros el verde de Laos con todos los tonos posibles.

“Verde que te quiero verde” Laos.

Verde que te quiero Laos.

Verde que te Laos.

Verde Laos.

Verde Inolvidable.

Text by Oleñka.

(Recomiendo que las fotos se abran y se disfrute de la galería en grande ya que tienen una calidad excelente)

Version Francaise:

Il est des pays qui t’invitent a ce que tu les parcoures avec calme et sans en perdre le moindre détail.

Des pays qui t’enivrent de paysages verts et qui t’accompagnent avec un calme plaisant tout au long du chemin.

Des pays qui te sourient quand tu passes comme étranger parmi les villages reculés et qui poussent les enfants a courir pour te taper dans la main en criant “Sabaidee”.

Des pays qui sentent la grillade éternelle parce qu’ils cuisent leurs viandes dans des fours traditionnels devant leur maison.

Des pays ou il y aura toujours un arôme de banane dans tes repas parce que sa feuille y est omniprésente.

Des pays qui t’offrent le regard innocent d’un enfant et son sourire pour lui avoir simplement donné un livre de litt?rature.

Des pays qui t’offrent l’air le plus pur et la meilleure expérience de se dépasser a soi-même dans son immense jungle.

Des pays qui se goûtent, qui se respirent, qui se regardent, qui s’écoutent, qui sont un d?lice pour tes sens…

Pardon. Peut-être me trompé-je.

Peut-être n’y a t-il pas tant de pays que ça, ainsi.

Peut-être qu’il n’y en a qu’un seul.

Quand tu t’en rends compte, tu sauras que tu es arrivé au Laos. Remercie le ciel parce que ça signifie que le calme va s’installer dans les os et le vert n’en sortira jamais de tes yeux.

Le Laos est, fut et sera un paradis dans notre périple. Et nous partons de son sein pleins de vie pure, de montagne et de paix. Nous partons aussi avec des larmes et avec une envie terrible de rester la et de nous calmer.

Mon hommage au Laos est accompagné des photos de Cédric et il ne s’agit que d’une partie de tout le vert que nous avons vécu…

Pour vous, le vert du Laos avec toutes ses nuances possibles.

“Vert, je te veux vert”, Laos.

Vert je te veux, Laos.

Vert je te Laos.

Vert Laos.

Vert inoubliable.

Text by Oleñka

Categorías: Anecdotario, Impresiones, Laos | 8 comentarios

On the road in the north of Laos!

Text by Oleñka.

A Elexander Urdaneta, motero de alma y espíritu, estarías orgulloso  de esta hazaña, creo.

A Maybritt y Andrés compañeros moteros de Elexander por aquello de “te vas a cagar cuando veas la moto de tu tía…”

Es difícil cansarse de las maravillas naturales de un país como Laos, y como si no hubiera sido suficiente perdernos dos días en su jungla del norte, o pasar 3 días de crucero en el río Mekong, o bañarnos en unas cascadas color paraíso, decidimos que había que seguir adentrándonos en el Norte y Cédric organizó un hermoso circuito para que hiciéramos en moto.

Era la segunda vez que yo conducía una moto, la primera vez no tuve mucha suerte en Camboya y me caí quedando un poco espantada. Sin embargo, decidí que era tiempo de dejar pasar los miedos y seguir a Cédric en su alocada aventura.

Cada uno en su moto: la mia: Lolita, la de Cédric: Sleipnir. Ambas eran Scooters Honda, 125cm3 y nuevecitas.

Il est difficile de se lasser des merveilles naturelles d’un pays comme le Laos, et comme si cela n’avait pas été suffisant, après nous être perdus trois jours dans la jungle au nord, avoir passe deux jours de croisière sur le Mekong, et nous être baignés dans des cascades couleur paradis, nous avons décidé qu’il fallait continuer s’enfoncer dans le Nord et Cédric a organisé un beau circuit à faire en moto.

C’était la deuxième fois que je conduisais une moto. La première fois, au Cambodge, je n’ai pas eu beaucoup de chance puisque je suis tombée et ai conservé un peu d’appréhension. Pourtant, j’ai décidé qu’il était temps de laisser de côté mes peurs et de suivre Cédric dans sa folle aventure.

Chacun sur sa moto : la mienne s’appelant Lolita et celle de Cédric Sleipnir. Toutes les deux étaient des scooters Honda, 125cm3 et toutes neuves.

Olenka on the road. Moto travel through Lao Norest.

Olenka on the road. Moto travel through Lao’s Northeast.

Cedric on the road. Moto travel through Lao Norest.

Cédric on the road. Moto travel through Lao’s Northeast.

El recorrido parecía pequeño, corto, como para realizar en 3 días y 2 noches, sin embargo, no contábamos con las rutas de Laos que son proporcionales en belleza y serpenteo; en maravilla de paisaje y peligro de caída en barrancos inmensos.

El mapa y la imagen.

Le parcours avait l’air assez court, suffisamment du moins pour le réaliser en 3 jours et deux nuits. Cependant, nous avions mal évalué les routes du Laos, qui sont aussi belles que serpentées ; et qui ont autant de paysages merveilleux que de risques de chute dans d’immenses ravins.

Voici la carte et l’image.

On the road - Mapa de Ruta. By Cedric Hernandez.

On the road – Mapa de Ruta. By Cedric Hernandez.

En total, sumamos 782Kms.

Incluso si lo intentara sería imposible transmitiros una experiencia tan maravillosa.

El viento en la cara, el pañuelo volando por tu espalda, el sentir la velocidad en todas las partes de tu cuerpo, la posibilidad de dejar tu pensamiento solitario correr a tu lado mientras contemplas apabullantes paisajes, todo, todo, parece una publicidad de Honda, y no es mas que una verdad absoluta cuando haces un viaje como éste.

Diálogo con la carretera, encuentro con cada piedra que te hace perder estabilidad, sumisión a cada curva de terreno montañoso con barranco incluido; todo esto forma parte de ti y está colgando de tu pequena mochila, se alimenta de gasolina, de adrenalina.

On the Road - The morning road. Photo by Cedric Hernandez.

On the Road – The morning road. Photo by Cedric Hernandez.

Más allá de la propia experiencia motera, el aire que respiramos, la comida de camionero que conseguimos en un pueblo remoto cuando cayó la noche, el tacto de la mano de los niños cuando chocabas sus manitos al pasar por sus aldeas, la vision de la más profunda jungla montañosa al amanecer y el sonido del motor como único soundtrack hicieron de este viaje un absoluto deleite para los sentidos.

Se nos hizo de noche en medio de curvas vertiginosas, estuvimos a punto de quedarnos sin gasolina en medio de la nada y después de 12 horas conduciendo sin prácticamente parar pensé que mis hombros se me caerían de dolor y que en mi cabeza no podría volver a poner un sombrero después de soportar el peso del casco. Nada de esto nos hace arrepentirnos de ninguna parte. Y siempre tuvimos un ángel de compañía que nos hizo encontrar una cama cómoda aunque rústica cuando nuestras fuerzas no podian más, o que nos abrió camino entre la niebla del amanecer que se había apoderado de la montaña.

Sin lugar a dudas ésta fue otra dádiva de Laos el maravilloso.

Un viaje que nunca olvidaremos….

En tout, nous avons parcouru 782 km.

Même si on essayait, il nous serait impossible de retransmettre une expérience aussi merveilleuse.

Le vent dans le visage, l’écharpe volante par dessus ton épaule, sentir la vitesse parcourir tout ton corps, la possibilité de laisser de côté tes pensées solitaires tandis que tu contemples les troublant paysages… tout ça ressemble a une publicité pour Honda, mais ça devient une vérité absolue quand tu fais un tel voyage.

Le dialogue avec la route, la rencontre avec chaque pierre qui te fait perdre la stabilité, la soumission à chaque virage d’un terrain montagneux qui menace avec ses ravins ; tout cela fait désormais partie de toi, est accroché à ton petit sac a dos, s’alimente d’essence et d’adrénaline.

Au-delà de la propre expérience de motard, l’air que nous respirons, les repas de camionneur que nous obtenons dans un village reculé quand la nuit est tombée, le tact de la main des enfants quand elles tapent dans les nôtres alors que nous passons par leur village, la vision de la plus profonde jungle montagneuse au lever du soleil et le son du moteur comme seule bande son ont fait de ce voyage un délice absolu pour nos sens.

La nuit nous est tombée dessus au milieu des virages vertigineux ; nous étions sur le point de nous retrouver sans essence loin de tout ; et après avoir passe 12 heures a conduire sans pratiquement s’arrêter, je pensais que mes épaules allaient m’abandonner de douleur, et que sur ma tête je ne pourrais jamais remettre de chapeau après avoir supporté autant le poids du casque. 
Mais nous ne regrettons rien de tout ça  Nous avons toujours eu un ange gardien qui nous faisait trouver un lit commode quoique rustique alors que nous n’en pouvions plus,  ou qui nous ouvrait le chemin au milieu du brouillard de l’aube qui avait pris possession de la montagne.

Sans aucun doute, ceci fut une autre cadeau de Laos-le-magnifique.

Un voyage que nous n’oublierons jamais…

On the Road - Our first view of the forest in the morning. Photo by Cedric Hernandez

On the Road – Our first view of the forest in the morning. Photo by Cedric Hernandez

Olenka on the road - moving! Photo by Cedric Hernandez

Olenka on the road – moving! Photo by Cedric Hernandez

On the Road - The road. Photo by Cedric Hernandez.

On the Road – The road. Photo by Cedric Hernandez.

On the Road - Going to schooll. Photo by Cedric Hernandez

On the Road – View for the early morning: going to school in a village. Photo by Cedric Hernandez

Text by Oleñka.

Categorías: Anecdotario, Laos | 6 comentarios

De profundis, en la jungla…

Text by Oleñka

A Beatriz Uzcategui, por su jungla interior y por ese llamado de la jungla exterior que siempre ha sentido.

Pura jungla, pura vida. Photo by Cedric Hernandez.

Pura jungla, pura vida. Photo by Cedric Hernandez.

Voluptuosa y tupida de verde fresco la jungla te invita a pasar unos días bajo sus cielos limpios y llenos de frescor y paz.

Sin embargo, hay que pagar un precio por esta visita.

Nunca sentirás que tu cuerpo es tan pequeño, tan poca cosa. Que tus piernas no te responderán y aun así las sigues moviendo; que tus pies se vuelven papel mojado, cosa frágil que resbala a toda costa. Tu corazón literalmente querrá salir volando porque ya ha cogido el impulso suficiente. Todo tu cuerpo te pedirá perdón y suplicará misericordia a ese cúmulo inmenso de verde.

Justo cuando ella se vuelve más abrupta y el acceso a sus cumbres parece interminable sólo podrás detenerte y gritar desesperadamente, llorar como niño hambriento y casi escupir los pulmones para luego darte cuenta de que la subida continúa, tal parece que solo comienza. Así es ella, la jungla toma todo de ti, hasta tu último aliento y justo cuando estás a punto de desfallecer ella te regalará el aire más puro que hayas respirado, no importa que no puedas inhalar profundamente, ese pequeño sorbo de aire vale por millones de los que a menudo recorren tu cuerpo, y tus pulmones lo cogerán y a él se aferrarán para que puedas continuar. Ella sabe que esto es un lujo por eso cuesta tanto.

Voluptueuse et voilée de vert frais, la jungle t’invite à passer quelques jours sous son ciel propre et plein de fraîcheur et de paix.

Cependant, il faut payer un prix pour cette visite.

Tu ne sentiras jamais autant que ton corps est si petit, si peu de chose ; que tes jambes ne te répondront pas, bien qu’elles continuent à bouger ; que tes pieds deviennent du papier mouillé, une chose fragile qui glisse quoi qu’il arrive. Ton cœur voudra littéralement sortir et s’envoler, étant donné qu’il aura déjà pris assez d’élan. Tout ton corps te demandera pardon et suppliera pour ta miséricorde devant cet immense cumul de vert.

Juste quand elle devient plus abrupte et l’accès à ses sommets paraît interminable, tu ne pourras que t’arrêter et crier désespéremment, pleurer comme un enfant affamé et presque cracher tes poumons pour ensuite te rendre compte que la montée continue, alors qu’elle n’avait l’air que de commencer. La jungle est ainsi : elle prend tout de toi, jusqu’au dernier souffle et juste quand tu es sur le point de succomber, elle t’offre l’air le plus pur que tu aies respiré. Ce n’est pas grave que tu ne puisses pas l’inhaler profondément : ce petit bol d’air vaut un million de fois ceux qui traversent en général ton corps, et tes poumons le prendront et s’y accrocheront pour que tu puisses continuer. Elle sait que c’est un luxe, et c’est pour ça que ça coûte autant.

Oleñka subiendo en sus abruptas cuestas. Photo by Cedric Hernandez.

En sus abruptas cuestas. Photo by Cedric Hernandez.

En la jungla quizas no puedas dormir ya que ella te hace encontrarte contigo mismo en la noche oscura, fría e incómoda. Éste es el escenario perfecto para que se despierten tus fantasmas que serán acompañados por ese silencio ruidoso que le es propio y que pertenece a cualquier pequeña bestia que la habita y que en ella practica su agape nocturno.

El arduo viaje a la jungla frondosa te hará reconocer que es más bien un viaje interior. Ella, la jungla de fuera, no es tu enemiga, sin embargo, es capaz de herirte y llevarte al extremo en cuerpo y mente; por eso te cuesta tanto saberla de tu lado, saberla tu madre, la única posibilidad de que existas como microcosmos. Esto es exactamente lo que se mueve en tu interior. La jungla de dentro es salvaje, dura de recorrer, con pasillos y laberintos imposibles y la verás así hasta que comprendas que todo se volverá más fácil si respiras profundo y te echas al ruedo escuchando sus ruidos y ayudándote de sus altos y hermosos árboles.

Lloré tanto en mi viaje a la jungla, lloví por fuera, me inundé por dentro, me sentí tan frágil y no volví a sonreír hasta que comprendí mi verdadero viaje.

Ella me dejó entrar y salir, me regaló sol y canto de pájaros.
Ella vivió en mí y yo viví en ella y ambas nos lo merecimos.

Dans la jungle peut-être que tu ne pourras pas dormir, étant donné qu’elle te fait te rencontrer toi-même dans sa nuit obscure, fraîche et incommode. Tel est le décors parfait pour que se réveillent en toi tes fantasmes, qui seront accompagnés par ce silence bruyant qui lui est propre et qui appartient à n’importe quelle bête qui l’habite et qui y fait ses agapes nocturnes.Le dur voyage dans la jungle luxuriante te fera te rendre compte qu’il s’agit en fait d’un voyage intérieur. Elle, la jungle de dehors, n’est pas ton ennemie. Cependant, elle est capable de te blesser et de te faire glisser vers l’extrême, en corps et en pensée ; c’est pour cela qu’il t’est si difficile de la croire de ton côté, de croire qu’elle est ta mère, la seule raison de ton existence comme microcosme. C’est exactement ce qui se passe en toi. La jungle du dedans est sauvage, dure à traverser, avec des couloirs et des labyrinthes impossibles, et tu la verras ainsi jusqu’à ce que tu comprennes que tout deviendra plus facile si tu respires profondément et que tu t’abandonnes à écouter ses sons et à recevoir l’aide de ses grands et beaux arbres.

J’ai tellement pleuré dans mon voyage dans la jungle, j’ai plu au-dehors, je me suis innondée au-dedans ; je me suis sentie si fragile et je n’ai plus souri jusqu’à ce que j’aie compris mon vrai voyage.

Elle m’a laissé entrer et sortir, elle m’a offert le soleil et le chant des oiseaux.

Elle a vécu en moi et j’ai vécu en elle et tous les deux nous nous méritions.

En la profundidad de la jungla. Photo by Cedric Hernandez.

En la profundidad de la jungla. Photo by Cedric Hernandez

Text by Oleñka.

Version française by Cedric Hernandez.

(Esta impresión fue inspirada y las fotos tomadas durante un difícil trekking de 3 días en la jungla laosiana de la Reserva Natural Nam Ha al norte de Laos. La experiencia fue posible gracias a la guiatura y el trabajo de The Jungle Eco-Guide services, excelentes profesionales / Cette impression fut inspirée et les photos furent prises lors d’une difficile randonnée de trois jours dans la jungle laotienne de la Reserve Naturelle Nam Ha, au nord du Laos. L’expérience fut possible grâce à l’orientation et au travail de The Jungle Eco-Guide Services, d’excellents professionnels.)

Categorías: Impresiones, Laos | 4 comentarios

Repartiendo literatura y cuadernos en las aldeas…/ Distribution de la littérature et des cahiers dans les villages

 

Oleñka ante la mirada atenta de un pequeño que espera su cuaderno de regalo. Pueblito de la Reserva Natural de Nam Ha al Norte de Laos. Photo by Cedric Hernandez

Oleñka ante la mirada atenta de un pequeño que espera su cuaderno de regalo. Pueblito de la Reserva Natural de Nam Ha al Norte de Laos. Photo by Cedric Hernandez

Se podría catalogar como una de las experiencias más emotivas que hemos tenido en este viaje.

Todo comenzó al enterarnos de un hermoso proyecto que hace un par de años existe en este país. Se trata del Big Brother Mouse Project. Una pequeña editorial que ha comenzado a hacer libros de literatura laosiana, inglés para principiantes y conocimientos en general para distribuirlos en las regiones más alejadas de Laos a las que desafortunadamente los libros no llegan.

Hay muchas formas de participar, pero nosotros decidimos que queríamos participar comprando los libros y llevándolos a aldeas del norte por las que pasaríamos durante nuestro trekking en la Reserva Natural de Nam Ha. Como soy super fanática de los cuadernos también nos llevamos unos cuantos y bolis.

Pocas experiencias vitales me han llenado tanto como ver la cara de ilusión y los ojos emocionados de esos niños abriendo los libros. Se abrazaban a sus cuadernos, a sus bolis como si se les fuera la vida en ello.

Somos bastante partidarios de proyectos como éste y me siento muy identificada con la posibilidad de hacerle llegar literatura a los niños.

Esas sonrisas y esa procesión que luego hicieron detrás de nosotros hasta que dejamos el pueblo la tengo grabada en el recuerdo y el corazón.

Gracias Laos por esta maravillosa experiencia.

Text by Oleñka

On pourrait cataloguer cette expérience comme l’une des plus émouvantes que nous avons eues lors de ce voyage.

Tout a commencé quand nous avons pris connaissance d’un beau projet qui est mené à bien depuis environ deux ans au Laos. Il s’agit de Big Brother Mouse Project. Une petite maison d’édition qui a commencé à faire des livres de littérature laotienne, d’anglais pour débutants et de culture générale pour les distribuer dans les régions les plus reculées du Laos, où les livres ont du mal à arriver.

Il y a plusieurs façons de participer, mais nous avons décidé que nous voulions participer en achetant les livres et en les amenant aux villages du nord par lesquels nous passerions lors de notre randonnée dans la Reserve Naturelle de Nam Ha. Comme je suis une inconditionnelle des cahiers, nous en avons également amenés quelques uns, ainsi que des stylos.

Peu d’expériences vitales m’ont remplie autant que voir le visage empli de joie et les yeux émus de ces enfants en ouvrant les livres.
Ils s’accrochaient à leurs cahiers, à leurs stylos comme si leur vie en dépendait.

Nous soutennons particulièrement des projets comme celui-ci et je me sens très identifiée avec la possibilité de donner accès à la littérature aux enfants.

Ces sourires et cette procession qu’ils firent ensuite derrière nous jusqu’à ce que nous quittions le village resteront gravés dans ma mémoire et mon cœur.Merci, Laos, pour cette merveilleuse expérience.

 

Luego de obtener sus cuadernos y bolígrafos los niños nos siguieron hasta la entrada del pueblo. Momento emocionante. Photo by Cedric Hernandez.

Luego de obtener sus cuadernos y bolígrafos los niños nos siguieron hasta la entrada del pueblo. Momento emocionante. Photo by Cedric Hernandez.

Categorías: Anecdotario, Impresiones, Laos | 11 comentarios

Oda al Bamboo / Ode au Bambou

Oda al Bamboo. Photo by Cedric Hernandez.

Oda al Bamboo / Ode au Bambou . Photo by Cedric Hernandez.

Una de las mejores experiencias que nos proporcionó el trekking de 3 días que realizamos en la Reserva Natural Nam Ha del norte de Laos, fue la supervivencia en el entorno natural con lo que éste te proporciona.

Nuestro guía y nuestros portadores pertenecientes a una de las 22 etnias de la región sólo utilizaban lo que obtenían de la jungla. Es así como descubrimos la maravilla del bamboo.

Nos sirvió como bastón para caminar.
Nos sirvió para hacer nuestros propios chopsticks, cucharas, nuestros vasos, pajitas o pitillos y mondadientes.
Nos servía de cacerola para cocinar los desayunos y como cuenco-centro de mesa para compartir las comidas.
Y hasta tuvimos una jornada para encontrar bamboo-baby para hacer una rica sopa que nos devolviera la fuerza.

Este árbol y sus usos merecen una oda. Pocas plantas son tan generosas y buenas con nosotros.

 

L’une des meilleures expériences que nous a offertes la randonnée de trois jours que nous avons réalisée dans la Reserve Naturelle Nam Ha du nord du Laos fut celle de la survie en milieu naturel avec ce que ce dernier pouvait nous offrir.

Notre guide et nos porteurs appartenaient à l’une des vingt-deux ethnies de la région et n’utilisaient que ce qu’ils obtenaient de la jungle. C’est ainsi que nous avons découvert la merveille qu’est le bambou.

Il nous a servi comme bâton pour marcher.
Il nous a servi pour faire nos propres baguettes, cueillères, verres, pailles ou cure-dents.
Il nous a servi de casserolle pour cuisiner les petit-déjeuners et comme terrine et centre de table pour partager les repas.
Et nous avons même eu à chercher des pousses de bambou pour faire une bonne soupe qui nous redonnerait de la force.

Cet arbre et ses différentes utilisations méritent un ode. Peu de plantes sont aussi généreuses et bonnes avec nous.

Text by Oleñka

Version française by Cedric Hernandez.

Categorías: Anecdotario, Laos | 4 comentarios

En el maravilloso pais de las barbacoas y los bufalos / Welcome to Lao!

Categorías: Laos, Locos por la comida! | 2 comentarios

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

bbecares

"para el nómada, el pasar a la vida sedentaria siempre fue el último recurso"

Info Venezuela

En Infovnzla leemos, seleccionamos, traducimos y publicamos artículos sobre Venezuela que circulan a diario en los distintos medios del mundo para poner así a disposición gratuita material previamente revisado y de actualidad en varios idiomas.

Javier García-Moreno E. - Estampas de México.

“Un fotógrafo tiene que ser auténtico y en su obra, debe expresar emociones, provocar reacciones y despertar pasiones.” ~ Javier García-Moreno E.

...y mientras tanto

...and meanwhile

Cédric Z Photography

Travel photography, art photography

Le Projet Analogique by Oleñka

"La seduction trompeuse du raisonement analogique" G. Perec

Thought Catalog

Thought Catalog is a digital youth culture magazine dedicated to your stories and ideas.

El Proyecto Analógico by Oleñka

"la seducción engañosa del razonamiento analógico" (G. Perec)

Barbaraontheroad

Next destination: Colombia

mil38: El ojo en la palabra

La medida de un exilio

marco polo

your personal tour guide

Steve McCurry's Blog

Steve's body of work spans conflicts, vanishing cultures, ancient traditions and contemporary culture alike - yet always retains the human element. www.stevemccurry.com

La Raiz Terca del ojo

Un blog de Alima Lecter

Journalist On The Run

Travel. Educate. Inspire.

lunedumonde

lune de miel autour du monde et autres escapades