Venezuela

Deconstructing Venezuela en el Proyecto Analógico / Deconstructing Venezuela dans Le Projet Analogique

Hace un par de semanas volví de mi primer gran viaje del año: Venezuela.

Dos años llenos de muchos cambios y experiencias pasaron desde la última vez que disfruté del reencuentro con mi familia. Dos años también en los que Venezuela y los venezolanos hemos vividos cambios dentro y fuera del país, así que este viaje se transformó en algo más que una visita familiar…se volvió un re-encuentro conmigo misma, lo que soy y de dónde vengo.

Es así como nace Deconstructing Venezuela en mi página El Proyecto Analógico, el relato íntimo de 18 días contados en pensamientos, diálogos, vivencias e imágenes…una forma de emprender un camino entre mis recuerdos y la realidad, una manera de entender mis raíces con la política, la violencia, los miedos, la felicidad y la familia encima…

¡Os invito a todos a viajar a Venezuela con estos relatos diarios!

Deux ans pleins de changements et d’expériences ont passé depuis la dernière fois que j’ai pu profiter de retrouvailles familiales. Deux ans également lors desquels le Venezuela et les Vénézuéliens avons vécu des changements à l’intérieur et à l’extérieur du pays ; alors ce voyage est devenu un peu plus qu’une visite familiale… il est s’est transformé en retrouvailles avec moi-même, ce que je suis et d’où je viens.

C’est ainsi que naît Deconstructing Venezuela sur mon site Le Projet Analogique : le récit intime de 18 jours racontés en pensées, dialogues, expériences et images… une façon d’emprunter un chemin entre mes souvenirs et la réalité, une façon de comprendre mes racines avec la politique, la violence, les peurs, le bonheur et la famille…

Je vous invite à tous à voyager au Venezuela au travers de ces récits quotidiens !

Deconstructing Venezuela by OLENKA

Anuncios
Categorías: Impresiones, Venezuela | Etiquetas: , , , , , | Deja un comentario

…haciendo de tripas corazones…

Version française

*

“Sólo las ollas saben los hervores de su caldo.”

Hallacas Paris2014 - Los alignos Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Los aliños Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hace un par de semanas, en una de esas noches parisinas en las que sales de vinos con derecho a desayuno, le decía emocionada a Isabelle:

-una de las sensaciones que más me gustaba, durante mi viaje en Asia, era que el mundo se volvía pequeñito y uno podía sin ninguna complicación despertarse en Singapur, almorzar en Malasia y dormir en un pueblito perdido en medio de volcanes en Indonesia.

Recuerdo ahora esas palabras, recuerdo ese viaje que nos dejó tanto, tantísimo y lo miro con dos años más encima.

-pero luego, querida Isa, cuando emprendí el Camino de Santiago me di cuenta de que cada kilómetro significa algo. Recuerdo aquel día en el que sólo me quedaban 120kms para llegar al Obradoiro, le pregunté a un lugareño, ¿a cuánto me queda Santiago en coche?, a una hora, máximo una hora y media, me respondió…y a mí me quedaba todavía una semana para llegar…

¡El mundo no es tan pequeño y cada kilómetro cuenta!

*

Lo malo de llorar cuando uno pica cebolla no es simplemente el hecho de llorar, sino que a veces uno empieza y ya no puede parar.”

Hallacas Paris2014 - Los alignosII Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Los aliños II Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - La carne Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – La carne Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Cuando reflexiono ahora sobre la idea del mundo que tenía en Asia la encuentro demasiado grandilocuente, cargada de esta megalomanía humana que nos hace creernos conquistadores del infinito y más allá. Nos hemos inventado mil y una formas para recorrer el mundo, entonces en nuestra imaginación a veces los aeropuertos se vuelven estaciones de metro. Hemos logrado incluso ganarle al tiempo y a veces ocurre el milagro de vivir dos veces la celebración del año nuevo, o sentir que estás llegando al futuro, o incluso vivir un día de más de 24h.

Mientras escribo esto veo el cielo lleno de estelas de humo hecha por aviones que no sé hacia donde se dirigen, recuerdo fugazmente ese sueño que he tenido siempre de llegar a un aeropuerto nada más que con lo puesto para tomar el próximo avión que esté embarcando…

…aparto los ojos del cielo, vuelvo sobre estos garabatos de letras y doy gracias por haber aprendido que esas distancias, a veces obscenas, que uno es capaz de recorrer, -en avión (900kmsxh) o en tren de alta velocidad (300kmsxh)- están compuesta de kilómetros sobre kilómetros con su costo, con su peso.

Este año aprendí que el mundo es inmenso, enorme y que los pequeños somos nosotros.

Sin máquinas, ni trajes espaciales, ni artilugios, somos frágiles e ínfimos y nos costaría un universo entero recorrerlo todo sin nada más que nuestra andadura. Si no pregúntele usted a Paul Salopek que ha emprendido una caminata de siete años para llegar de África a Tierra del Fuego.

Así que heme aquí, emigrante desde hace más de once años, atesorando cada vez una pasión más grande por los viajes, añadiendo un plus a los kms: “…de qué tamaño es el oceáno cuando está lleno de lágrimas, de añoranzas y de nostalgias”. Escribí esa frase en una balada, no hace mucho. Alguien decía por allí que los años no perdonan, entre mi familia y yo hay un océano gigante de por medio y cada año que paso fuera siento que los kilómetros se hacen más y más…

Cada año estando lejos aprendo que el mundo es inmenso, enorme…

*

“Tita fue literalmente empujada a este mundo por un torrente impresionante de lágrimas, que se desbordaron sobre la mesa y el piso de la cocina.”

Hallacas Paris2014 - La masa Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – La masa Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - El guiso Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – El guiso Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Para intentar dormir a veces me cuento los pasos que tendría que dar sobre el mar para llegar hasta allí, el remedio no me sirve, porque me lleno de imágenes hermosas de todos esos sitios que pisaría: selvas, ríos, montañas…
Vuelvo otra vez sobre mis garabatos…el precio de los kms aumenta cada año porque puede que la distancia física y geográfica siga siendo la misma, pero no lo es la emocional.

Hay que asumirlo, hay que asumirse, cuando uno decide ser emigrante paga un precio que no se mide en unidades monetarias, ese precio se llama distancia…tan grande es el precio como: un océano llenito de lágrimas, una mamá que suspira y cuenta los años y los días desde la última vez que llamaste.

Hay que asumirlo, hay que asumirse, pago mi precio para seguir montada en mi cohete que me lleve a todos los lugares del mundo que me ponga como objetivo, pero que quede claro, pago mi precio. Como todo aquel que se va…un poco de respeto no estaría mal…

*

“Los caldos pueden curar cualquier enfermedad física o mental.”

Hallacas Paris2014 - Paso I Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Paso I Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Paso II Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Paso II Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Paso III Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Paso III Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Paso III.5 Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Paso III.5 Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Paso IV Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Paso IV Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pero yo no me doy por vencida en esto de aprender y en esto de viajar.

Yo venzo a los mares y al tiempo porque mi artilugio (yo lo llamaría globo) para viajar es mucho más alto, más elevado…yo no tengo ganas de conquistar ya nada y mi artilugio sabe que el mundo no está hecho para conquistarse, el mundo está hecho para descubrirnos viajando con todos los sentidos, así recorramos pocos kms al día.

En septiembre yo con mi artilugio viajé en el tiempo. 

En diciembre, yo me monté en mi aparato y dejé que la masa exorcizara mis penas, le permití al guiso que se llevara las nostalgias con la carne cruda y después de unas tres horas y media de cocción el olor a navidad se desplegó por todas partes, lo que era nostalgia se volvió amor fraterno de ese que alimenta mucho… nosotros, todos los que alegres tarareábamos aguinaldos, limpiábamos hojas y medíamos los metros del disque-pábilo-de-amarrar ya no estábamos en París, estábamos en algún lugar cálido y delicioso en el que a la distancia se le invita a tomarse un trago de ron.

Así que los guisos nos sirven para encontrar refugio, para luchar contra la distancia, para reencontrarse en la mirada de otros que esperan todo el año para sentir ese olor de hoja-de-platano-cocida-en-agua, y así nos vamos acercando…

Sólo le queda a mi artilugio un temita por resolver…ese de los abrazos a mamá, papá, hermanos y amigos…

…claro está tampoco es infalible, lo iremos perfeccionando.

*

“Las penas con pan son menos.”

Hallacas Paris2014 - Salud y Feliz Navida Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Salud y Feliz Navida Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Hallaca Lista Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Hallaca Lista Photo by CEDRIC HERNANDEZ

¡Os deseamos un hermoso viaje/año 2015!

Salud con sabor venezolano Photo by OLENKA

Salud con sabor venezolano Photo by OLENKA

Bonustrack I (Los Bollos)

-Ay Oleñka esa masa está espectacular, a mí nunca me queda así…claro tú eres criollita. La Tía Keta.

Hallacas Paris2014 - Los bollos y la masa Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Los bollos y la masa Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Bollo potencial Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Bollo potencial Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Bollos listos para cocinar Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Bollos listos para cocinar Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Bonustrack II (El Pan de Jamón de hojaldre)

(…) caramba, que trabajón, ustedes los grandes del mesón hacen que Caracas este cerquita…. igual busco pasajes. Los amo, buena mesa, buen guiso, lo mejor que llevo en el paladar son los abrazos. Andreina Mujica via feisbuk.

Preparando Pan de Jamon photo by CEDRIC HERNANDEZ

Preparando Pan de Jamon photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pan de Jamon photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pan de Jamon photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pan de Jamon listo photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pan de Jamon listo photo by CEDRIC HERNANDEZ

…y el video 🙂

*Todos los epigrafes pertenecen a la película Como Agua Para Chocolate inspirada en el libro de nombre homónimo de Laura Esquivel.

Categorías: Anecdotario, Locos por la comida!, Venezuela | Etiquetas: , , , , , , , | 4 comentarios

… Avoir du coeur au ventre

Versión española

*

“Seules les marmites connaissent les ébullitions de leur bouillon.”

Hallacas Paris2014 - Los alignos Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Les assortiments. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Il y a environ deux semaines, lors d’une de ces nuits parisiennes où on sort boire du vin avec option petit déjeuner, je disais, émue, à Isabelle :

– L’une des sensations que j’aimais le plus, pendant mon voyage en Asie, était que le monde devenait tout petit et on pouvait sans problème se réveiller à Singapour, déjeuner en Malaisie et dormir dans un petit village pommé au milieu d’un volcan indonésien.

Je me rappelle à présent de ces mots, je me rappelle de tout ce que nous a apporté ce voyage, et je le regarde avec deux ans de plus.

– Mais après, chère Isa, quand j’ai entrepris le Chemin de Saint-Jacques de Compostelle, je me suis rendue compte que chaque kilomètre signifie quelque chose. Je me rappelle de ce jour où il ne me restait que 120 kms avant d’arriver à l’Obradoiro : j’avais demandé à un local “combien manque-t-il pour arriver à Saint-Jacques en voiture ?” – “Environ une heure, une et demi maximum”, me répondit-il… tandis qu’il me restait encore une bonne semaine avant d’arriver…

Le monde n’est pas si petit, et chaque kilomètre compte !

*

“Le problème quand on pleure parce qu’on coupe de l’oignon n’est pas simplement le fait de pleurer, mais le fait que parfois on commence et on ne peut plus s’arrêter.”

Hallacas Paris2014 - Los alignosII Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Les assortiments II. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - La carne Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – La viande. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Quand je réfléchis maintenant sur l’idée du monde que je me faisais en Asie, je la trouve trop grandiloquente, chargée de cette mégalomanie humaine qui nous fait croire que l’on est un conquérant de l’infini et au-delà. Nous nous inventons mille et une formes de traverser le monde, et ainsi notre imagination transforme les aéroports en stations de métro. Nous réussissons même à gagner contre le temps, et parfois a lieu le miracle de vivre deux fois la célébration du nouvel an, ou de sentir que tu arrives au futur, ou même à vivre des journées de plus de 24h.

Pendant que j’écris cela, je vois le ciel plein de traces de fumée faites par les avions dont je ne connais pas la direction, et je me rappelle fugacement de ce rêve que j’ai toujours fait, d’arriver à un aéroport sans rien sur moi et pour prendre le prochain avion à embarquer…

… J’éloigne mes yeux du ciel, je reviens sur ces gribouillis de lettres et je remercie le ciel d’avoir appris que ces distances, parfois obscènes, que l’on est capable de parcourir – en avion (900 km/h) ou en train à grande vitesse (300 km/h) – sont composées de kilomètres et de kilomètres, avec leur coût, leur poids.

Cette année, j’ai appris que le monde est immense, énorme et que les petits, ce sont nous.

Sans machines, ni combinaisons spatiales, ni engins, nous sommes fragiles et infimes et il nous serait extrêmement difficile de parcourir un univers entier sans autre moyen qu’en marchant. Et sinon, demandez à Paul Salopek, qui a entrepris une marche de sept ans pour arriver d’Afrique à Ushuaïa.

Alors me voilà, émigrante depuis plus d’onze ans, chérissant toujours plus ma passion grandissante pour les voyages, ajoutant un plus aux kms : “… de quelle taille est l’océan quand il est plein de larmes, de regrets et de nostalgies ?” C’est ce que j’ai écrit lors d’une ballade, il y a peu. Quelqu’un disait que les années ne pardonnent pas ; il y a entre ma famille et moi un océan gigantesque et chaque année que je passe loin d’eux, je sens que les kilomètres se multiplient…

Chaque année, étant loin, j’apprends que le monde est immense, énorme…

*

“Tita a littéralement été poussée vers ce monde par un torrent impressionnant de larmes, qui ont débordé sur la table et le sol de la cuisine.”

Hallacas Paris2014 - La masa Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – La masse. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - El guiso Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Le ragoût. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pour essayer de dormir, je compte parfois le nombre de pas qu’il faudrait que je fasse pour marcher sur la mer pour arriver jusque là-bas. Ça ne m’aide pas beaucoup car ma tête se remplit alors de belles images de tous ces endroits sur lesquels je marcherais : des forêts, des rivières, des montagnes…
Je reviens à nouveau sur mes gribouillis… le prix des kms augmente chaque année parce qu’il se peut que la distance physique et géographique continue d’être la même, mais pas la distance émotionnelle.

Il faut l’assumer, il faut s’assumer ; quand on décide d’être un émigrant, on paie un prix qui ne se mesure pas en unités monétaires : ce prix s’appelle la distance… le prix est aussi élevé qu’un océan plein de larmes, qu’une mère qui soupire et compte les années et les jours depuis la dernière fois que tu as appelé.

Il faut l’assumer, il faut s’assumer ; je pais mon prix pour continuer à chevaucher ma fusée qui m’emmène à tous ces lieux du monde que je me suis fixés comme objectifs. Mais que ce soit clair, je paie mon prix. Comme toute personne qui part… un peu de respect ne serait pas mal venu…

*

“Les soupes peuvent soigner toute maladie, physique ou mentale.”

Hallacas Paris2014 - Paso I Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Pas I. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Paso II Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Pas II. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Paso III Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Pas III. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Paso III.5 Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Pas III. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Paso IV Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Pas IV/ Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Mais je ne m’avoue pas vaincue en ceci d’apprendre et en ceci de voyager.

Je vaincs les mers et le temps parce que mon engin (moi je l’appelle globe) pour voyager est beaucoup plus haut, plus élevé… je n’ai aucune envie de conquérir quoi que ce soit, et mon engin sait que le monde n’est pas fait pour être conquis : le monde est fait pour qu’on le découvre en voyageant avec tous nos sens, même si on ne parcourt que quelques kms par jour.

En septembre, moi et mon engin avons voyagé dans le temps.

En décembre, je suis montée sur mon appareil et j’ai laissé que la masse exorcise mes peines, j’ai autorisé le ragoût à emporter avec lui les nostalgies avec la viande crue, et après trois heures et demi de cuisson, l’odeur à Noël s’est rependue ; ce qui était nostalgie est devenu amour fraternel, de celui qui alimente beaucoup… Nous tous qui fredonnions les étrennes, nous lavions les feuilles et mesurions les mètres du disque-mèche-à-attacher ; nous n’étions plus à Paris, nous étions dans un endroit chaud et délicieux où l’on invite la distance à prendre un verre de rhum.

Alors le ragoût nous sert à trouver un refuge, à lutter contre la distance, à se retrouver dans le regard des autres qui attendent toute l’année pour sentir cette odeur de feuille-de-bananier-cuite-dans-l’eau, et nous nous rapprochons…

Il ne reste à mon engin qu’un petit problème à résoudre… celui des embrassades à maman, papa, frères et amis…

… bien sûr, il n’est pas non-plus infaillible : on le perfectionnera.

*

“Les peines, avec du pain, sont moindres.”

Hallacas Paris2014 - Salud y Feliz Navida Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Santé et joyeux Noël. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Hallaca Lista Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Hallaca prête. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Nous vous souhaitons un joyeux voyage/année 2015 !

Salud con sabor venezolano Photo by OLENKA

Santé au goût vénézuélien. Photo by OLENKA

Bonustrack I (Les brioches salées)

-Ah, Oleñka, cette masse est spectaculaire ! La mienne n’est jamais comme ça… Ah, bien sûr, c’est parce que tu es une petite créole. La Tante Keta.

Hallacas Paris2014 - Los bollos y la masa Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Les brioches salées et la masse. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Bollo potencial Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Brioche salée potentielle. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 - Bollos listos para cocinar Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Hallacas Paris2014 – Brioches salées prêtes à être cuites. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Bonustrack II (Le Pain au Jambon en pâte feuilletée)

(…) eh ben, quel travail ! Vous les grands de la table, vous faites que Caracas soit tout près… voyons si je reconnais quelque paysage. Je vous aime, bonne table, bon ragoût, ce que je porte de meilleur au palais, ce sont les embrassades. Andreina Mujica via feisbuk.

Preparando Pan de Jamon photo by CEDRIC HERNANDEZ

Préparation du Pain au Jambon. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pan de Jamon photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pain au Jambon. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pan de Jamon listo photo by CEDRIC HERNANDEZ

Pain au Jambon prêt. Photo by CEDRIC HERNANDEZ

…et la vidéo 🙂

* Tous les épigraphes appartiennent au film Les Épices de la passion, tirée du livre éponyme de Laura Esquivel.

Categorías: Anecdotario, Locos por la comida!, Venezuela | Etiquetas: , , , , , , , | 1 comentario

…Anoche soñé que perdía el autobús o la balada decembrina inmigrante…

Incomprensiblemente, la desolación se torna nutricia de algún modo y cada soledad,
en un gesto de ternura ajada, se convierte en ubre, derramándose sobre lo que se oxida.

En El Monje Desnudo de Taneda Santôka

*

Incompréhensiblement, la désolation devient d’une certaine manière nourricière et chaque solitude,
en un geste de tendresse fanée, devient une grande ville, se déversant sur ce qui s’oxyde.

Dans Le Moine nu de Taneda Santôka

La Llovizna Analógica by OLENKA

La Llovizna Analógica / La Bruine Analogique by OLENKA

 

…y vaya usted a saber por qué diantres tengo los oídos taponados. Hace días que escucho vagamente y que tengo una sensación de opresión en la cabeza. Ya, ya, no necesito que me lo expliquen mucho, las temperaturas en París han caído en picado, el sol debe tener mucho trabajo calentando otras latitudes porque por aquí no ha aparecido, y asomar la nariz por la puerta es sinónimo de esa eterna pregunta que me hago -da igual si hace más de diez años que vivo en un país con invierno- ¿será que este cuerpito nacido en la segunda ciudad más caliente de Venezuela se va a adaptar a este frío?

Pero quiere usted que le diga la verdad, esto no va del frío que hace, porque al final los oídos se destapan, las migrañas se adaptan a la presión atmosférica, y le encontraremos el gusto a combinar los gorros con las bufandas, el tariquet con el foie gras y haremos quinielas descubriendo el número de las ostras…

Claro que esto no va del frío, esto va de marcar los días en el calendario y de despertarse con una sonrisota después de haber soñado que estabas con tu familia y que se reían de ti porque habías perdido el autobús, y lo peor es que antes habías perdido el avión y eso era risa y risa, “dónde tienes la cabeza Olguita” decía la mamá, la hermana Maybritt. Soñé que me quedaba dormida y que esa era la razón de tener que quedarme junto a mi familia…

…te desperezas, abres los ojos y oye que frío que hace, fue un sueño, la sonrisota se va apagando.

 *

… et allez savoir pourquoi diantre j’ai les oreilles bouchées. Ça fait des jours que j’entends à peine et que j’ai une sensation d’oppression dans la tête. C’est bon, je n’ai pas besoin qu’on me l’explique longtemps : les températures à Paris ont chuté, le soleil doit avoir beaucoup de travail à chauffer d’autres latitudes parce qu’il ne s’est pas beaucoup montré par ici, et mettre le nez dehors est synonyme de cette éternelle question que je me fais – qu’importe si ça fait plus de dix ans que je vis dans un pays qui a un hiver – : est-ce que ce petit corps né dans la deuxième ville la plus chaude du Venezuela va finir par s’adapter au froid ?

Mais si vous voulez que je vous dise la vérité, il ne s’agit pas ici du froid qu’il fait, parce qu’au final les oreilles se débouchent, les migraines s’adapte à la pression atmosphérique, et on finira par aimer faire en sorte que les écharpes et les bonnets fassent jeu, le tariquet avec le foie gras, et parier sur le numéro des huîtres…

Bien sûr qu’il ne s’agit pas du froid, il s’agit de noter les jours sur un calendrier et se réveiller avec un léger sourire après avoir rêvé que tu étais avec ta famille et qu’ils se moquaient de toi parce que tu avais loupé le bus, le pire étant que tu avais auparavant loupé l’avion, et tout le monde de rire, “mais où as-tu la tête, Olguita ?” disait la maman, la soeur Maybritt. J’ai rêvé que je restais endormie et que c’était la raison pour laquelle je devais rester auprès de ma famille…

… tu t’étires, ouvres les yeux et ouh là ! quel froid il fait, c’était un rêve, le sourire disparaît.

 

E.T. - Teléfono - Mi Casa. By Oleñka.

E.T. – Teléfono – Mi Casa. ET – téléphone – maison. By Oleñka.

La temperatura desciende cada día un grado menos, los recuerdos de a qué huele mi mamá se vuelven efímeros…, las polaroids que tomé la última vez que los vi parece que caduca, y todo eso que hemos vivido y crecido en este tiempo hay que contarlo rapidito en una llamadita telefónica o en los grupos numerosos de whatsapps…¡Cuantas ganas de sentarme a contarles que dejé todo y me fui por 7 meses a viajar por Asia, que al volver me mudé de país, que completé el Camino de Santiago solita, que me gané un premio, que al fin vivo en París…y ellos, ¿se le cayó su primer diente a Elizabeth, cómo ha sido la entrada al cole de Sofía, cuáles fueron las primeras palabras de Salvador, Andrés Elías ya se echó novia?…

…de qué tamaño es el oceáno cuando está lleno de lágrimas, de añoranzas y de nostalgias.

Ya, sí, lo sé, ¡que dramáticos los que vivimos fuera!…esto os sonará a despecho decembrino cursi y sensiblero y quizás en el fondo lo sea, pero que lo reconozca o me haga más dura no va a acortar las distancias…así que yo asumo con la mayor dignidad posible la lloradera y la revolución sentimental que desde el 01 de diciembre me embarga hasta que se hacen las 12 del 31 y las campanas de la iglesia van sonando.

Y esto tampoco va de -bueno niña cómprate el pasaje y vete…porque todos sabemos que para el caso venezolano ya los viajecitos de una o dos veces por año no son soplar y hacer botellas…y así nos vamos quedando…cada vez más lejos…

Nos consolaremos entre nosotros mismos, entre amigos (la famillia elegida), bailoteando gaitas del ayer y rebuscando en donde podamos una hallaca; haremos frente al frío con este calorcito que nos fue dado y armaremos el bonche así estemos en Groenlandia…levantaremos las copas y nos diremos “quizás pal año que viene…quizás”.

 *

La température descend chaque jour d’un degré, les souvenirs de l’odeur de ma mère deviennent éphémères…, les polaroids que j’ai prises la dernière fois semblent caduquer, et tout ce que nous avons vécu et grandi pendant ce temps, il faut le raconter vite fait lors d’un appel téléphonique ou dans un des nombreux groupes de whatsapps… Quelle envie de m’asseoir à leur raconter que j’ai tout laissé pour aller voyager 7 mois en Asie, qu’en revenant j’ai déménagé dans un nouveau pays, que j’ai fait le Chemin de Saint-Jacques toute seule, que j’ai gagné un prix, que je vis enfin à Paris… et eux, est-ce qu’Elizabeth a perdu sa première dent ; comment s’est passé la première rentrée de Sofía ; quels ont été les premiers mots de Salvador ; est-ce qu’Andrés Elías s’est trouvé une petite amie ?…

… de quelle taille est l’océan quand il est plein de larmes, de regrets et de nostalgie.

Oui, je sais, je sais, qu’est-ce qu’on est dramatiques, nous qui vivons à l’étranger !… vous penserez qu’il ne s’agit que d’un spleen cucul de décembre et peut-être qu’au fond c’est le cas, mais que je le reconnaisse ou que je devienne plus forte ne raccourcira pas les distances… alors j’assume avec toute la dignité possible les pleurs et la révolution sentimentale qui, depuis le 1er décembre me paralyse jusqu’à minuit du 31 et les sons de cloche de l’église.

Il ne s’agit pas non-plus de “bon, ma fille, tu t’achètes un billet d’avion et tu te barres”… parce que tout le monde sait que pour le cas du Venezuela, les voyages d’une ou deux fois par an ne sont pas si faciles… et on en reste là… toujours plus loin…

Nous nous consolerons entre nous-même, entre amis (la famille choisie), guinchant sur des cornemuses de jadis et cherchant où mettre un hamac ; faire face au froid avec cette chaleur qui nous a été donnée et on montera une fête, même au Groenland… nous lèverons les verres et nous dirons “peut-être l’année suivante… peut-être”.

 

Mi Familia en Analógico hace 2 años (galería en Flickr)… /
Ma Famille en Analogique il y a 2 ans (galerie sur Flickr)…

Categorías: Anecdotario, Impresiones, Venezuela | Etiquetas: , , , , , , , | 2 comentarios

Estudio sobre la ceguera…Étude sur l’aveuglement…

By OLEÑKA

Queridos amigos, viajeros, mi país Venezuela vive momentos muy duros actualmente en su estructura social, política y económica. Los días para todos aquellos que vivimos fuera se han vuelto aciagos, difíciles y ansiosos.  Muchos son los escritos para fijar posición, yo ahora quiero compartir con vosotros esta publicación que forma parte de mi Proyecto Analógico. La creación debe comprometerse…no con ninguna corriente, ideología, religión o filosofía…debe comprometerse con la Humanidad.
Gracias por seguir viniendo por aquí.

 

Chers amis, voyageurs, mon pays le Venezuela vit actuellement des moments très durs dans sa structure sociale, politique et économique. Les jours, pour tous ceux qui vivons hors du pays, sont devenus malheureux, difficiles et anxieux. Il y a beaucoup d’écrits qui marquent une position sur ces événements ; moi, je souhaite maintenant partager avec vous cette publication qui fait partie de mon Projet Analogique. parce que la création doit s’impliquer… pas avec un courant, ni une idéologie, religion ou philosophie… la création doit s’impliquer avec l’Humanité.

Estudio sobre la ceguera / Étude sur l'aveuglement. ©OLEÑKA para El Proyecto Analógico.

Estudio sobre la ceguera / Étude sur l’aveuglement. ©OLEÑKA para El Proyecto Analógico.

Que todos ellos, humanos, se encontrasen ciegos, era una fatalidad de la que no tenían la culpa, son desgracias que llegan, nadie está libre…
José Saramago. Ensayo sobre la ceguera.

Se hace tremendamente insoportable el peso de esta gran masa de tiniebla y oscuridad.
La luz se adivina pero lastima tanto que el ojo se pervierte y… continuar lectura…

Que tous, humains, deviennent aveugles, était une fatalité qui n’était pas de leur faute, ce sont des malheurs qui arrivent, personne n’en est libre…
José Saramago. L’Aveuglement

Le poids de cette grande masse de ténèbres et d’obscurité devient franchement insupportable.
La lumière se devine, mais elle fait tellement mal que l’œil se pervertit et… lire la suite…

Categorías: Impresiones, Venezuela | Etiquetas: , , | Deja un comentario

Hablemos de Venezuela… Parlons du Venezuela…

Text by Oleñka.

Rastro de sangre fresca / Dasain Festival. Nepal. Photo by Cédric Hernandez.

Rastro de sangre fresca / Traces fraîches de sang. Dasain Festival. Nepal. Photo by Cédric Hernandez.

Esta mañana abrí los ojos antes de que el despertador sonara.

Sabía que era la inquietud.

Respiré hondo y a mi cabeza vino la imagen de cómo me despertaba cuando era niña. Durante todos mis años en la escuela nunca me despertó el despertador, quizás es por eso que detesto esos aparatejos. A mí me despertaba Radio Transmundial y el programa matutino de Andrés Morejón Chinea y Saturno Colmenares. Mi abuela estaba casi siempre a mis pies, orando de rodillas. Lo siguiente era su sonrisa y su “Mija, ¿cómo quieres la arepita?”. Luego de desayunar y alistarnos la abuela y yo recorríamos unos 10 kms en bicicleta, ella me llevaba a mí a la escuela en un Higuerote pequeñito, idilíco en el que casi no vivía nadie. Nunca tuvimos miedo, íbamos cargadas en la bicicleta y nadie nunca…ni una mala mirada.

Yo vivía con mi abuela en una casa enorme, demasiado grande quizás para dos solitarias. Hasta teníamos un conuco en el que echábamos la tarde después de la siesta. La puerta de esa enorme casa colonial estaba abierta todo el día, mi abuela no concebía que la gente viera la puerta cerrada. ¡Cuántas noches esa puerta durmió abierta! Y sólo éramos una anciana y su nieta y nadie nunca…ni una mala mirada.

Esta mañana cuando el rocío invernal se posaba sobre los árboles secos que veía desde mi ventana recordé esa casa en la que una vez también vivió mi abuelo. Él murió joven, estaba sentenciado con su cirrosis, sabía que moriría. Él fue el primero que me enseñó algo sobre la muerte. Machalengo me decía siempre “Hija al que le toca, le toca. El día que te toca, hagas lo que hagas te toca”.  Hoy, al recordar mi infancia, Higuerote, la abuela, la puerta abierta, la bicicleta, Machalengo también recordé esa frase y es entonces cuando junto a la lágrima que me recorría el rostro quise preguntarle al abuelo -¿cómo es posible que a tanta gente en Venezuela le toque tan rápido?, -Abuelo, yo creo más bien que en Venezuela como que a todo el mundo le tocó y los que vuelven a casa cada día es porque sacaron un premio adicional que les permite vivir un ratico más.

Me espeluznó el pensamiento, me abordó la tristeza.

Hace tiempo que guardo silencio social sobre las muchas cosas que pasan en Venezuela, quizás demasiado tiempo para que el nudo en la garganta sofoque y asfixie. Con el paso de estos diez años en los que vivo fuera de mi país he ido adquiriendo una capacidad de callarme, como si sintiera culpa de estar fuera, como si cada vez que necesito opinar me asalta la frase de mi sobrino de 11 años “Tía, esto hay que vivirlo”. Es cierto, yo puedo volver sola a casa caminando sin importar la hora que sea, puedo respetar la luz de los semáforos por la noche, puedo sacar dinero de un cajero sin aplicar ningún operativo, y los amigos cuando me dejan en casa no necesitan esperar hasta que entre y cierre la puerta. Claro que me han robado alguna vez, pero tienen tanto arte que nisiquiera me di cuenta, y lo primero que dije fue “ojalá así te robaran en Venezuela”. Pero esos días en los que el nudo se te expande por el cuerpo, se vuelve tristeza marina y dices “para qué levantarse”, entonces, te permites hablar, y da igual cuál es el desencadenante porque tú hace tiempo que temes las llamadas de madrugada y que pides al cielo que sea tu hermano que se rascó en una parrilla otra vez y te llama para decirte “hermanita, te quiero”; hace tiempo que te estremeces con las noticias escabrosas de un lugar al que pertenecías, y del que siempre te has sentido orgullosa. Entonces quieres hablar.

Leí ayer en las redes sociales mensajes de amigos que conocían a las últimas muertes tristes y famosas de Venezuela, los leía con tristeza y se me acumulaban a la pila de mensajes que he leído todos estos años. Muertes horribles e innecesarias se acumulan día a día en Venezuela, todas con dolientes y todas a lo largo del tiempo olvidadas. Leía en El País que Venezuela está conmocionada por la muerte de la Miss y de su novio y yo me pregunto ¿cuándo ha dejado de estar conmocionada? si cada vez las muertes son más inútiles, los crimenes más crueles…encontrar a un profesor universitario en su casa con tres cuchillos clavados en el cuello es más que conmocionante, y yo tampoco he perdido la conmoción por el caso de los Hermanos Faddoul Diab, o por el desapercibido caso de un invidente que asesinaron en Maracaibo para robarle al perro guía, o por el atraco que sufrió el cantante OneShot que lo dejó en coma un tiempo, o por el asesinato de ese joven buenmozo primer novio de mi prima que estudiaba para piloto y que fue asesinado en la puerta de su casa, ni hablar del horrendo crimen del Gordo, ese amigo de la familia que fue asesinado de una forma indescriptible…¿Cuándo hemos dejado de estar conmocionados? Venezuela no puede permitirse no estar conmocionada a diario dejando que la pila acumulada de muertes se haya vuelto inabarcable, peliaguda y dificil de superar.

Hace poco cuando me preguntaban por las maravillas turísticas de Venezuela, que resalto cada vez que puedo, también me señalaban ¿por qué las cosas son así allí? Porque estamos enfermos, respondí. Creo que hay algo en Venezuela que se enfermó hace muchos años y la quimioterapia que se ha aplicado no ha hecho si no gangrenarse. Hay algo podrido que consume al venezolano día a día, hora a hora, minuto a minuto, y aunque intentemos ser positivos hoy pensaremos que es necesario hacer algo y mañana la supervivencia seguirá. Cuando lo piensas, entonces, no quieres salir de tu cama, otra vez.
De la enfermedad participamos todos, quizás unos más que otros, quizás todos por igual. Ya ni somos tan guapos, ni somos tan ricos, ni somos el país más feliz del mundo. Somos crueles, vivos, buscamos las trampas de las leyes, da igual que tengamos maravillas naturales en cada rincón ya que dejamos nuestra porquería por doquier, inundamos las playas de música imposible y si nos vamos a la Sábana a pasar 31 nos interesa llenar el carro de los cohetes más explosivos así todos los anímales se dan cuenta de que hemos llegado, somos “guiseros”, raspamos tarjetas, no sabemos lo que es el respeto y nos matamos entre nosotros.

Quizás deberíamos salir todos a la calle y al reconocernos en ese espejo horrible echarnos a llorar sin parar por esta realidad, deberíamos inundar las calles de las ciudades con llanto de reconocimiento para que se vuelva diluvio que se lo lleve todo y no haya nada más…y volver a todo empezar. Empezar a construir un país más justo en el que disfrutemos de sembrar el campo, de investigar energías nuevas que nos hagan mandar el petróleo pal sipote, que nos hagan montar cuadrillas de limpieza de la Sábana, que nos haga tener ganas de conocer de cerca a los indigenas, que lo que se le clave a los profesores sean las ganas de seguir educando muchachos para el futuro y sobre todo que nos ayuden a limpiarnos de esta necesidad de corotos que no tenemos ni dónde poner. Y si al menos no podemos lograr eso, al menos, entonces que se robe sin matar a mansalva.

La vida es un milagro maravilloso, indescriptible, en Venezuela parece que la vida es eso que ocurre mientras huyes de cualquiera que se siente con el derecho de quitártela.

Suspiro, respiro…cada año que pasa siento que tengo que redoblar mis oraciones por todos aquellos seres queridos que allí están, hay que seguir intentando que tengan el premio del día y no les toque.

.

Ce matin j’ai ouvert les yeux avant que le réveil ne sonne.

Je savais que c’était parce que j’étais inquiète.

J’ai respiré profondément et me sont venues à l’esprit des images de comment je me réveillais quand j’étais petite. Toutes ces années où j’étais à l’école, je ne me suis jamais réveillée avec un réveil – peut-être est-ce pour ça que je n’aime pas ces bidules. Ce qui me réveillait, c’était la Radio Transmundial et le programme matinal d’Andrés Morejón Chinea et Saturno Colmenare. Ma grand-mère était presque toujours à mes pieds, en train de prier à genoux. Ensuite, venaient son sourire et son « Ma fille, comment tu veux ton arepita ? » Après avoir pris le petit déjeuner et nous être préparées, ma grand-mère et moi parcourions 10 km en bicyclette : elle m’emmenait à l’école à Higuerote, un tout petit village, idyllique, où presque personne ne vivait. Nous n’avons jamais eu peur, nous étions chargées sur nos bicyclettes, et personne, jamais… pas le moindre regard mauvais.

Je vivais avec ma grand-mère dans une maison énorme, trop grande, peut-être, pour deux solitaires. Nous avions même un potager où nous passions l’après-midi, après avoir fait la sieste. La porte de cette énorme maison coloniale était ouverte toute la journée : ma grand-mère ne concevait pas que l’on puisse voir la porte fermée. Combien de nuits cette porte a dormi ouverte ! Et nous n’étions qu’une vieillarde et sa petite fille, et personne, jamais… pas le moindre regard mauvais.

Ce matin, quand la rosée hivernale se posait sur les arbres secs que je voyais depuis ma fenêtre, je me suis rappelée de cette maison où avait également vécu mon grand-père. Il est mort jeune, condamné par sa cirrhose : il savait qu’il allait mourir. Ce fut le premier à m’apprendre quelque chose sur la mort. Machalengo me disait toujours « Ma fille, si ça arrive à quelqu’un, ça arrive à quelqu’un. Le jour où ça t’arrive, quoi que tu fasses, ça t’arrivera. »
Aujourd’hui, en me rappelant de mon enfance, d’Higuerote, de la grand-mère, de la porte ouverte, de la bicyclette, de Machalengo, je me suis aussi rappelée de cette phrase, et c’était à ce moment-là qu’accompagnée d’une larme qui traversait mon visage j’avais voulu demander à mon grand-père « Comment est-il possible que ça arrive si rapidement à tant de gens, au Venezuela ? » ; « Grand-père, je crois plutôt qu’au Venezuela, en fait, ça arrive à tout le monde, et ceux qui rentrent à la maison chaque jour, c’est parce qu’ils ont eu un prix additionnel qui leur permet de vivre un moment supplémentaire. »

La pensée me fit peur, et la tristesse m’aborda.

Ca fait longtemps que je garde un silence social sur toutes les choses qui arrivent au Venezuela, peut-être trop longtemps parce que le noeud dans ma gorge me fait suffoquer et m’asphyxie.  Après ces dix ans où j’ai vécu hors de mon pays, j’ai acquis une capacité à me taire, comme si je me sentais coupable d’être dehors, comme si chaque fois que j’ai besoin d’exprimer mon opinion, la phrase de mon neveu de 11 ans m’assaille : « Tatie, ça, il faut le vivre [pour le comprendre, NdT]. » C’est vrai, je peux rentrer seule à la maison à pied à toute heure, je peux m’arrêter à un feu rouge la nuit, je peux retirer de l’argent d’un distributeur sans procédure de sécurité particulière, et quand les amis me ramènent chez moi, il n’ont pas besoin d’attendre que j’entre et ferme la porte. Bien sûr qu’on m’a volée quelque fois, mais c’est fait avec un tel art que je ne m’en suis même pas rendue compte, et la première chose que j’ai dite a été « si seulement ils pouvaient voler de cette manière au Venezuela ». Mais ces jours où le noeud dans ma gorge s’étend dans tout le corps, devient une tristesse marine et te fait te dire « pourquoi se lever », alors, tu te permets de parler, et tant pis pour ce que ça déclenche parce que toi, ça fait longtemps que t’as peur des appels en pleine nuit et que tu demandes au ciel que ce soit ton frère qui a de nouveau un peu trop bu lors d’un barbecue et qui t’appelle pour te dire « je t’aime, soeurette » ; ça fait longtemps que tu frémis à cause des nouvelles scabreuses d’un endroit auquel tu appartenais, et duquel tu t’es toujours sentie fière. Alors tu as envie de parler.

J’ai lu hier dans les réseaux sociaux des messages d’amis qui connaissaient les dernières morts tristes et célèbres de Venezuela ; je les lisais avec tristesse et les laissais s’accumuler à la pile de messages que j’avais lus toutes ces années. Des morts horribles et inutiles s’accumulaient tous les jours au Venezuela, avec leurs gens éplorées et qui s’oublient avec le temps. J’ai lu dans El País que le Venezuela était bouleversé par la mort de la Miss et de son petit ami, je me demande « quand est-ce qu’il a arrêté d’être bouleversé ? » Les morts sont à chaque fois plus inutiles, les crimes plus cruels… trouver un universitaire dans sa maison avec trois couteaux plantés dans la gorge, c’est plus que bouleversant ; et je n’ai pas non-plus oublié le bouleversement que m’a causé le cas des Frères Faddoul Diab, ou au cas disparu d’un aveugle assassiné à Maracaibo pour qu’on puisse lui voler son chien-guide ; ou l’agression qu’a subie le chanteur OneShot et qui l’a laissé dans le coma pendant un moment ; ou l’assassinat de ce jeune homme qui était le premier petit ami de ma cousine, qui étudiait pour devenir pilote, et qui a été assassiné devant la porte de sa maison , sans parler de l’horrible crime du Gordo, cet ami de la famille qui a été assassiné d’une façon indescriptible… Quand avons-nous cessé d’être bouleversés ? Venezuela ne peut pas se permettre de ne pas être bouleversé quotidiennement en laissant la pile accumulée de morts devenir trop immense, épineuse et difficile à surmonter.

Il y a peu, quand on m’interrogeait à propos des merveilles touristiques du Venezuela, que je mets en avant dès que j’en ai l’occasion, on m’a également demandé « pourquoi les choses sont comme ça, là-bas ? » – « Parce qu’on est malade », j’ai répondu. Je crois qu’il y a quelque chose au Venezuela qui est devenu malade il y a longtemps et la chimiothérapie n’a fait que se gangrener. Il y a quelque chose de pourri qui consume le vénézuélien au quotidien, à chaque heure et chaque minute, et bien qu’on essaie d’être positif, qu’aujourd’hui on va penser qu’il est nécessaire de faire quelque chose, le lendemain, c’est la survie qui va suivre. Quand on y pense, eh bien tu n’as plus envie de sortir du lit de nouveau.

Nous participons tous à cette maladie, peut-être certains plus que d’autres, peut-être tous de manière identique. Nous ne sommes plus ni si beaux, ni si riches, ni ne sommes le pays le plus heureux du monde. Nous sommes cruels, malins, nous cherchons les pièges dans les lois, on s’en fout qu’il y ait des merveilles naturelles à chaque recoin du pays, puisqu’on y laisse toutes nos merdes partout, on inonde les plages de musique impossible et si nous allons à la Sábana passer le réveillon, on s’occupe de remplir la voiture des fusées les plus explosives pour que tous les animaux se rendent compte qu’on est arrivé, nous sommes manipulateurs, nous truquons les cartes de crédit, nous ne savons plus ce qu’est le respect nous nous tuons entre nous.

Peut-être devrions nous tous sortir à la rue et en nous reconnaissant dans ce miroir horrible, nous mettre à pleurer sans arrêter pour cette réalité, nous devrions inonder les rues des villes avec des pleurs de reconnaissance pour qu’ils deviennent un déluge qui emmène tout et qu’il ne reste plus rien, pour qu’il y ait tout à refaire. Et, de là, commencer à reconstruire un pays plus juste où nous aimerions semer dans les champ, rechercher des énergies nouvelles qui nous fassent nous débarrasser du pétrole, qui nous fasse organiser des battues de nettoyage de la Sábana, qui nous fasse avoir envie de connaître de près les indigènes, que ce qui se plante dans les professeurs soit l’envie de continuer à éduquer des gamins pour le futur et surtout qui nous aide à nous laver de ce besoin d’affaires qu’on ne sait même plus où mettre. Et même si on n’arrive pas à tout ça, au moins qu’on commence à apprendre l’art de voler sans tuer à tutti plein.

La vie est un miracle, indescriptible ; au Venezuela, on dirait que la vie, c’est ce qui se passe pendant que tu fuis de quiconque se sent le droit de te l’enlever.

Je soupire, je respire… chaque année qui passe, je sens que je dois redoubler de prières pour tous ces êtres chers qui sont là-bas, il faut continuer d’essayer de faire en sort qu’ils aient le prix de la journée et que ça ne leur arrive pas.

Categorías: Impresiones, Venezuela | Etiquetas: | 19 comentarios

Blog de WordPress.com.

bbecares

"para el nómada, el pasar a la vida sedentaria siempre fue el último recurso"

Info Venezuela

En Infovnzla leemos, seleccionamos, traducimos y publicamos artículos sobre Venezuela que circulan a diario en los distintos medios del mundo para poner así a disposición gratuita material previamente revisado y de actualidad en varios idiomas.

Estampas de México.

“Un fotógrafo tiene que ser auténtico y en su obra, debe expresar emociones, provocar reacciones y despertar pasiones.” ~ Javier García-Moreno E.

...y mientras tanto

...and meanwhile

Cédric Z Photography

Travel photography, art photography

Le Projet Analogique by Oleñka

"La seduction trompeuse du raisonement analogique" G. Perec

Thought Catalog

Thought Catalog is a digital youth culture magazine dedicated to your stories and ideas.

El Proyecto Analógico by Oleñka

"la seducción engañosa del razonamiento analógico" (G. Perec)

Barbaraontheroad

Next destination: Colombia

mil38: El ojo en la palabra

La medida de un exilio

marco polo

your personal tour guide

Steve McCurry's Blog

Steve's body of work spans conflicts, vanishing cultures, ancient traditions and contemporary culture alike - yet always retains the human element. www.stevemccurry.com

La Raiz Terca del ojo

Un blog de Alima Lecter

Journalist On The Run

Travel. Educate. Inspire.

lunedumonde

lune de miel autour du monde et autres escapades