Pietro, le professeur de jazz

Versión española

Les musiciens ne comptent pas les temps comme les danseuses : ils comptent jusqu’à quatre…

1, 2, 3, 4…

Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, Italia | Etiquetas: , , , | Deja un comentario

A través de los ojos de un enamorado…

Version française

a mis brasileños favoritos Marcus y Mariana por todo el Brasil que viviremos juntos cuando os visitemos

Una cosa que me gusta poco de algunos conciertos de jazz, es la desmesura de muchos artistas cuando improvisan un solo para mostrar sus capacidades. Estoy de acuerdo con la idea de que hay solos en la historia de la música que no pueden no haber existido, aún así, la idea no me fascina. Quizás esto viene dado por el hecho de que cuando veo una orquesta me apasiona ver cómo de trozos de partituras tocadas por instrumentos diferentes puedan surgir melodías y canciones que no olvidarás jamás…

Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, Italia | Etiquetas: , , , | Deja un comentario

A travers les yeux d’un amoureux…

Versión española

à mes brésiliens préférés Marcus et Mariana, pour tout le Brésil qu’on va vivre ensemble…  

Une chose qui ne me plaît pas beaucoup de certains concerts de jazz, c’est la démesure de beaucoup d’artistes quand ils improvisent un solo pour montrer leurs capacités. Je suis d’accord avec l’idée qu’il y a des solos dans l’histoire de la musique qui ne peuvent pas ne pas avoir existé, pourtant je ne suis pas fascinée par cette idée. Peut-être que cela vient du fait que quand je vois un orchestre, j’adore voir comment, à partir de bouts de partitions jouées par des instruments différents, puisse surgir des mélodies et des chansons que tu n’oublieras jamais…

Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, Europa, Italia | 1 comentario

Perinaldo y los días de reposo…

Version française

Hace unos cuantos meses decidí que el ritmo trepidante de trabajo que he tenido en el primer semestre de este año me obligaba a darme un retiro.

Tiempo, espacio, aire, todos esos elementos necesarios para re-observarse, para re-encaminarse.

Pensé en un pueblo, que no quede lejos del mar, me dije, pero tampoco puede estar al lado porque me pasaré los días en la playa tomando brebajes y dándole largas a la página en blanco.

No pensé en la montaña…en esta pareja es Él quien delira por estar en las alturas verdes o nevadas.

Y de pronto pasó Perinaldo.

Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, Italia | Etiquetas: , , , , , | 3 comentarios

Perinaldo et les jours de repos…

Versión española

Il y a plusieurs mois, je décidai que le rythme trépident de travail que j’avais eu lors du premier semestre de cette année m’obligeait à prendre une retraite.
Temps, espace, air, tous ces éléments nécessaires pour se contempler, se réacheminer à nouveau.

Je pensai alors à un village, qui ne fût pas trop loin de la mer, mais qui ne pût pas non-plus en être juste au bord, au risque de passer toutes mes journées à la plage, m’abreuvant de boissons diverses et variées mais faisant le jeu de la page blanche.

Je n’avais pas pensé à la montagne… dans ce couple, c’est LUI qui délire d’être dans les hauteurs vertes et enneigées.
Et soudain, Perinaldo.

Sigue leyendo

Categorías: Anecdotario, Italia | Etiquetas: , , , | 2 comentarios

On my way home!

Categorías: Impresiones, Italia | Etiquetas: , | Deja un comentario

Comiendo flores!

Version française

…y si el viaje es nuestra salvia, la energía que nos mueve, todo el que nos conoce sabe que el placer de disfrutar la gastronomía de los lugares a los que viajamos es uno de nuestros fuertes.

¡Somos unos vividores y probar es nuestra misión cuando viajamos!

Particularmente a mí, además de probar, me pierde la cocina, me apasiona recolectar recetas, especias, sabores para luego llevarlos a cabo en uno de mis lugares favoritos: la cocina.

Y aquí me tenéis, de retiro creativo en un lugar en el que se practica el placer de la mesa como hecho a nuestra medida: I T A L I A.

Puede que uno se crea que conoce todos los platos italianos, pasta, pizza, risotto, tiramisú, capresse, prosciutto, mozzarella, milanesa, frittata…pero no, Italia en sus pueblitos tiene mucho más, tanto más, por descubrir por degustar…

Hoy, como una novedad de este blog, os voy a dejar una receta. Una receta que probé en un pequeño/delicioso restaurante de Madrid “Baco y Beto”, en la C/Pelayo, y me persigue desde hace más de una década.

Se trata de las Flores de Calabacín rellenas y fritas !!!!!!

A todos nuestros amigos vegetarianos, esta receta es la bomba 🙂

Al resto del mundo, cuanta maravilla esta posibilidad de comer flores, están buenísimas.

En Italia se pueden conseguir muy fácil, son baratas, la mayoría de los calabacines pequeños vienen con su flor y sólo hay que despegarla con cuidado, lavarlas muy bien y voilà. En el resto del mundo se venden como una exquisitez, que pecadito, pero vale la pena.

Las de mi receta fueron compradas en el colorido y maravilloso mercado de Turín que se lleva a cabo todos los días de la semana.

Mi receta: Flores de Calabacín rellenas de mozzarella de buffala, tomate confitado y pesto casero

 

Flores de Calabacín lavadas y limpias

Flores de Calabacín lavadas y limpias

Flor rellena: mozzarella fresca con D.O., tomate confitado, pesto casero

Flor rellena: mozzarella fresca con D.O., tomate confitado, pesto casero

Luego de lavadas y rellenas las pasé por una tempura casera (8 flores): 1/2 taza de harina de trigo, 1 huevo, 2 cuacharadas de leche, sal, pimienta.

CookingZucciniFlowers-ByOLENKA

GoldenZucciniFlowers-ByOLENKA

Yo las acompañé con arroz basmati, pero seguro quedarán estupendas con un buen risotto cremoso, como aperitivo para dippear en una salsa, y hasta solas. Si alguien las prepara que me avise 🙂

Bacio per tutti!

FriedFilledZucciniFlowers-ByOLENKA

Categorías: Italia, Locos por la comida! | Etiquetas: , , | 1 comentario

En mangeant des fleurs !

Versión española

… Et si le voyage est notre salut, l’énergie qui nous meut, tous ceux qui nous connaissent savent que le plaisir de profiter de la gastronomie des lieux que nous visitons est l’un de nos forts.

Nous sommes des bons vivants et tout goûter est notre mission quand nous voyageons !

Moi, en particulier,  en plus de goûter, je suis fondue de cuisine, j’adore collectionner les recettes, les épices, les saveurs pour ensuite les exploiter dans l’un de mes endroits préférés : la cuisine.

Et me voilà, dans ma retraite créative dans un lieu où l’on pratique le plaisir de la table comme fait à notre mesure : l’ I T A L I E.

On croit toujours qu’on connaît tous les plats italiens : pâtes, pizza, risotto, tiramisu, caprese, prosciutto, mozzarella, milanesa, frittata… mais non, les villages d’Italie ont beaucoup plus que ça, tant et tant à découvrir et déguster…

Aujourd’hui, en exclusivité pour ce blog, je vais vous offrir une recette ! Une recette que j’ai découverte dans un petit et délicieux restaurant de Madrid, “Baco y Beto” (dans la rue Pelayo), et qui me poursuit depuis plus de dix ans.

Il s’agit des Fleurs de courgette frites !!!!!!

A tous nos amis végétariens, cette recette est une bombe  🙂

Au reste du monde, quelle merveille, cette possibilité de manger des fleurs : elles sont succulentes.

En Italie, on peut en trouver facilement, elles sont bon marché et ma majorité des petites courgettes sont accompagnées de leur fleur et il suffit de les effeuiller délicatement, bien les laver et voilà. Dans le reste du monde, elles sont vendues comme un delicatessen – c’est un vice, mais ça vaut le coup.

Celles de ma recette ont été achetées dans le très coloré et merveilleux marché de Turin, qui est tenu tous les jours de la semaine.

 

Ma recette : Fleurs de courgette farcies de mozzarella de buffala, tomate confite et pesto fait maison

Flores de Calabacín lavadas y limpias

Fleurs de courgette lavées et propres

Flor rellena: mozzarella fresca con D.O., tomate confitado, pesto casero

Fleur farcie : mozzarella fraîche DOC, tomate confite et pesto fait maison

Après les avoir lavées et farcies, je les fais cuire en tempura (8 fleurs) : 1/2 tasse de farine de blé, 1 oeuf, 2 cuillerées de lait, sel, poivre.

CookingZucciniFlowers-ByOLENKA

GoldenZucciniFlowers-ByOLENKA

Je les ai accompagnées de riz basmati, mais je suis certaine qu’elles seront excellentes avec un bon risotto crémeux, comme apéritif à tremper dans une sauce, voire même seules. Si quelqu’un en prépare, qu’il me fasse signe 🙂

Baci per tutti!

FriedFilledZucciniFlowers-ByOLENKA

Categorías: Italia, Locos por la comida! | Etiquetas: , , | 1 comentario

Atardece…and it’s time to dinner!

Homemade Capresse!

Categorías: Italia, Locos por la comida! | Etiquetas: | Deja un comentario

La verdadera historia de Pi o los tigres de Tailandia / La vraie histoire de Pi ou les tigres de Thaïlande

Después de años de hacer un poco de seguimiento al caso y de intentar hacer campaña a diestro y siniestro contra este lugar a todo aquel que nos pedía consejo sobre Tailandia, hace dos días descubro que AL FIN se desmantela el Pha Luang Ta Bua Yanasampann mejor conocido como El Templo del Tigre en la provincia de Kanchanaburi a unos tantos kilómetros de Bangkok.

Miles de selfies y fotos de turistas / viajeros que posan abrazando, besando, achuchando a los tigres de este lugar pueblan nuestras redes sociales; detrás de la docilidad de los modelos felinos: maltrato y dopaje de los anímales.

De nuestro periplo asiático Tailandia fue uno de los países que más nos marcó. La naturaleza de este lugar es sencillamente única y la explotación desmedida y cruel de su fauna y de su flora con fines comerciales se ha vuelto un negocio bastante rentable. En su día lo mencionamos en nuestro post Agua para los elefantes en Tailandia y mientras duró nuestro viaje nos volvimos muy cautelosos con las actividades que elegíamos; al mismo tiempo descubrimos que no sólo los elefantes sufrían (y sufren), los orangutanes, los lémures, los gibbones, las perezas, los tigres y unas cuantas especies más son sometidos y maltratados en zoológicos u otros establecimientos para divertir a los turistas o son víctimas del tráfico ilegal.

 

Des années après avoir suivi un peu le sujet et avoir essayé de faire campagne de tous les côtés contre ce lieu au près de tous ceux qui nous demandaient conseil sur la Thaïlande, j’ai découvert il y a deux jours, qu’on a ENFIN démantelé le Pha Luang Ta Bua Yanasampann, plus connu sous le nom du Temple du Tigre, dans la province de Kanchanaburi, à quelques kilomètres de Bangkok.

Des milliers de selfies et de photos de touristes / voyageurs qui posent embrassant, baisant, serrant les tigres de ce lieu peuplent nos réseaux sociaux.
Derrière la docilité des modèles félins : maltraitance et drogue des animaux.

De notre périple asiatique, la Thaïlande a été l’un des pays qui nous a le plus marqués. La nature de ce lieu est tout simplement unique et l’exploitation démesurée et cruelle de sa faune et de sa flore à des fins commerciales est devenu une affaire des plus rentables. A l’époque, on en avait parlé dans notre post De l’eau pour les éléphants en Thaïlande et au fur et à mesure de notre voyage, nous sommes devenus plus prudents avec les activités que nous choisissions ; nous avons découvert que les éléphants n’étaient pas les seuls à souffrir : les orangs-outans, les lémurs, les paresseux, les tigres et de nombreuses autres espèces sont soumises et maltraitées dans des zoos ou dans d’autres établissements pour divertir les touristes, ou sont victimes de trafic illégal.

Elefantes y Mahouts con su utensilio de doma / Elephants et cornacs avec leurs ustensiles de domptage. Photo by Cédric Hernandez

Elefantes y Mahouts con su utensilio de doma / Éléphants et cornacs avec leurs ustensiles de domptage.
Photo by Cédric Hernandez

*

El 2 de junio me despierto con esta noticia…

Le 2 juin, je me lève et vois cette information :

“Les autorités thaïlandaises découvrent ce mercredi 40 cadavres de bébés tigres dans un temple connu pour utiliser ces félins comme réclame touristique, dénoncé depuis des années par les activistes comme étant un centre de trafic d’animaux. Les bébés, qui selon les images publiées par le journal Khao Sod sont morts récemment, ont été trouvés par les équipes du Département de Conservation des Parcs Naturels à l’aube, à côté de cadavres d’autres espèces protégées.”

*

Gracias a este terrible descubrimiento realizado por el Departamento de Conservación de Parques Naturales el llamado Templo, gestionado, sí así como lo leen, por monjes budistas, ha sido cerrado con un total de 40 tigres rescatados. El estado de salud de los felinos es deplorable, este lugar ha permanecido abierto desde el año 2001 pese a incontables denuncias realizadas por distintas organizaciones.

Un reportaje muy, muy detallado, cuya lectura recomiendo, había sido realizado por El País el 04 de febrero de este mismo año. En el reportaje se habla de este lugar pero también de otros tantos lugares/actividades en los/las que se explota a los anímales de manera salvaje para el turismo en distintos países asiáticos.

 

Grâce à cette terrible découverte, le soit-disant temple, géré – oui vous lisez bien – par des moines bouddhistes, a été fermé et un total de 40 tigres ont été sauvés, quoique leur état de santé est déplorable. Ce lieu est resté ouvert depuis 2001 malgré les innombrables plaintes déposées par différentes organisations.

Un reportage très, très détaillé (en espagnol) avait déjà été réalisé par El País le 4 février 2016. On y parle de ce lieu, mais aussi de tant d’autres lieux et activités où l’on exploite sauvagement les animaux pour le tourisme dans différents pays asiatiques.

Explotacion de los tigres en Tailandia

*

Sólo hay una reflexión posible, si bien es cierto que la responsabilidad de la existencia de estos centros es competencia de los gobiernos locales, no es menos cierto que viajeros y turistas tienen una cuota altísima de culpa en que estos lugares permanezcan abiertos, sobre todo cuando visitamos países cuyas leyes pueden estar corruptas o guiadas por intereses.  En nuestras manos queda, seamos conscientes de nuestro impacto. Evitemos estos lugares, divulguemos las denuncias, volvámonos la voz que los anímales necesitan para terminar con su calvario, y si no queremos tomar la palabra al menos no vayamos a verlos, no contribuyamos, no permitamos que el negocio de los desalmados continúe.

 

Il n’y a qu’une seule réflexion possible. Si c’est vrai que la responsabilité de l’existence de ces centres est de la compétence des gouvernements locaux, ce n’est pas moins vrai que les voyageurs et les touristes ont une grande part de responsabilité dans le fait que ces lieux restent ouverts, surtout quand nous visitons des pays dont les lois sur le sujet peuvent être corrompues. Il reste dans nos mains le devoir d’être conscients de notre impact. Évitons ces lieux, diffusons les plaintes, devenons la voix dont les animaux ont besoin pour en finir avec leur calvaire, et si nous ne voulons pas nous impliquer, la moindre des choses est de ne pas les fréquenter : ne laissons pas continuer les affaires de ces impitoyables trafiquants.

Categorías: Impresiones, Tailandia | Etiquetas: , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Blog de WordPress.com.

bbecares

"para el nómada, el pasar a la vida sedentaria siempre fue el último recurso"

Info Venezuela

En Infovnzla leemos, seleccionamos, traducimos y publicamos artículos sobre Venezuela que circulan a diario en los distintos medios del mundo para poner así a disposición gratuita material previamente revisado y de actualidad en varios idiomas.

Javier García-Moreno E. - México y más.

“Un fotógrafo tiene que ser auténtico y en su obra, debe expresar emociones, provocar reacciones y despertar pasiones.” ~ Javier García-Moreno E.

...y mientras tanto

...and meanwhile

Cédric Z Photography

Travel photography, art photography

Le Projet Analogique by Oleñka

"La seduction trompeuse du raisonement analogique" G. Perec

Thought Catalog

Thought Catalog is a digital youth culture magazine dedicated to your stories and ideas.

El Proyecto Analógico by Oleñka

"la seducción engañosa del razonamiento analógico" (G. Perec)

Barbaraontheroad

Next destination: Colombia

mil38: El ojo en la palabra

La medida de un exilio

marco polo

your personal tour guide

Steve McCurry's Blog

Steve's body of work spans conflicts, vanishing cultures, ancient traditions and contemporary culture alike - yet always retains the human element. www.stevemccurry.com

La Raiz Terca del ojo

Un blog de Alima Lecter

Journalist On The Run

Travel. Educate. Inspire.

lunedumonde

lune de miel autour du monde et autres escapades